Teresa Parodi - Con el Alma en Vilo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Parodi - Con el Alma en Vilo




Con el Alma en Vilo
With My Soul on Edging
Aunque parezca muy repetido
Although it may seem very repetitive
Creo en la vida en todo sentido
I believe in life in every sense
Amo el profundo y bello destino
I love the deep and beautiful destiny
De la pureza que no murió
Of the purity that has not died
Creo en el ángel de la poesía
I believe in the angel of poetry
En las canciones comprometidas
In committed songs
Que defendemos de la osadía
That we defend audaciously
De los que atontan a la razón
Of those who dull the reason
Amo las flores por florecidas
I love flowers for blooming
Y los umbrales de la alegría
And the thresholds of joy
Y la paciencia bien entendida
And the well-understood patience
Del corazón
Of the heart
No me detengo porque me apunten
I don't stop because they point at me
Con titulares que me destruyen
With headlines that destroy me
Y aunque parezco andar en las nubes
And though I seem to be in the clouds
Piso la tierra con decisión
I tread the earth with determination
Si es que me caigo de la azotea
If I fall from the terrace
Siempre hay amigos que me remiendan
There are always friends who patch me up
Las averías que acaso quedan
The damages that may remain
Con tanta cosa que uno perdió
With so much that one has lost
Creo en la fuerza de la ternura
I believe in the strength of tenderness
Y en las proezas de mis locuras
And in the prowess of my follies
No me molesto si se me ríen
I don't mind if they laugh at me
De la ilusión
Of the illusion
Ando con el alma en vilo
I walk with my soul in suspense
Pero no padezco de otro mal mayor
But I do not suffer from a greater evil
Claro que me cuesta un poco
Of course it costs me a little
Convencerme a diario que así está mejor
To convince myself daily that it is better this way
Siento que aún puedo ser inocente
I feel that I can still be innocent
Pese a la insidia de alguna gente
Despite the insinuation of some people
Con otros muchos que por valientes
With many others who, being brave,
Han elegido siempre el amor
Have always chosen love
Mientras me dure la vida, creo
As long as my life lasts, I believe
Que habré de andar con los mismos sueños
That I shall have to walk with the same dreams
Y aunque me quedan no pocos miedos
And though I have many fears left
Ni así me muevo de lo que soy
Even so, I do not move from what I am
Busco mirarme en los parecidos
I seek to look at myself in the similarities
Y hombro con hombro con ellos sigo
And shoulder to shoulder with them I continue
Amando el cielo que compartimos
Loving the sky that we share
Créanmelo
Believe me
Ando con el alma en vilo
I walk with my soul in suspense
Pero no padezco de otro mal mayor
But I do not suffer from a greater evil
Claro que me cuesta un poco
Of course it costs me a little
Convencerme a diario que así está mejor
To convince myself daily that it is better this way





Writer(s): Teresa Parodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.