Teresa Parodi - Corazón de Pájaro - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Parodi - Corazón de Pájaro




Corazón de Pájaro
The Bird's Heart
Mi canoa va, por el río va
My canoe goes, along the river it goes
Hacia el sur del cielo
Towards the southern sky
Del atardecer que huele a jazmín
Of the sunset that smells of jasmine
Y me duele adentro
And it aches inside me
Mi canción
My song
Otra vez
Once again
Va buscando lejos
Goes searching far away
La kuñataí
For the kuñataí
Que no si fue
Who I do not know if she was
Como quiso ser
As she wanted to be
Como pudo ser
As she could be
Mi canoa va, por el río va
My canoe goes, along the river it goes
Todo es tan incierto
Everything is so uncertain
Aquel saucedal será el mismo que
That willow grove will be the same one that
Abrigó mi sueño
Sheltered my dream
De cantar
Of singing
Al amor
To love
Que busqué viviendo
That I sought while living
Qué difícil fue
How difficult it was
De pronto, crecer
Suddenly, to grow up
Sin dejar de creer
Without ceasing to believe
Sin perder la fe
Without losing faith
¿Dónde está el zorzal que cantó en mi rama?
Where is the thrush that sang on my branch?
Se fue con aquel río que arrasó
It went with that river that flooded
Con la primavera de sol, que estalla
With the spring of sun, which bursts forth
Y con la esperanza de mi canción
And with the hope of my song
Mi canoa va, por el río va
My canoe goes, along the river it goes
Tal vez no sea cierto
Perhaps it is not true
Que perdí el zorzal que en el saucedal
That I lost the thrush that in the willow grove
Me cantó allá lejos
Sang to me far away
Y otra vez
And once again
Volverá
It will return
que volverá
I know it will return
La esperanza aquella que nos empuja
The hope that pushes us
A seguir luchando con los demás
To continue fighting with others
Volverá
It will return
que volverá
I know it will return
La canción más bella a soltar sus alas
The most beautiful song to spread its wings
Corazón de pájaro en libertad
The heart of a bird in freedom
Mi canoa va
My canoe goes
Por el río va
Along the river it goes
Por el río va (por el río va)
Along the river it goes (along the river it goes)





Writer(s): Horacio Molina, Teresa Parodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.