Teresa Parodi - Cuando Tenga la Tierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teresa Parodi - Cuando Tenga la Tierra




Cuando Tenga la Tierra
Когда у меня будет земля
Cuando tenga la tierra
Когда у меня будет земля
Sembraré las palabras
Я посею слова
Que mi padre
Которые мой отец
Martín Fierro
Мартин Фьерро
Puso al viento
Пустил по ветру
Cuando tenga la tierra
Когда у меня будет земля
La tendrán los que luchan
Она будет принадлежать тем, кто борется
Los maestros
Учителям
Los hacheros
Лесорубам
Los obreros
Рабочим
Cuando tenga la tierra
Когда у меня будет земля
Te lo juro, semilla
Клянусь тебе, семя
Que la vida
Что жизнь
Será un dulce racimo
Будет сладкой гроздью
Y en el mar de las uvas
И в море винограда
Nuestro vino
Будет наше вино
Cantaré, cantaré
Я буду петь, я буду петь
Cantaré, cantaré
Я буду петь, я буду петь
Cuando tenga la tierra
Когда у меня будет земля
Llegaré a las estrellas
Я доберусь до звезд
Astronauta
Космонавтом
De trigales
Пшеничных полей
Luna nueva
Новой луны
Cuando tenga la tierra
Когда у меня будет земля
Formaré con los grillos
Я создам из сверчков
Una orquesta
Оркестр
Donde canten
Где будут петь
Los que piensan
Те, кто думает
Cuando tenga la tierra
Когда у меня будет земля
Te lo juro, semilla
Клянусь тебе, семя
Que la vida
Что жизнь
Será un dulce racimo
Будет сладкой гроздью
Y en el mar de las uvas
И в море винограда
Nuestro vino
Будет наше вино
Cantaré, cantaré
Я буду петь, я буду петь
Cantaré, cantaré
Я буду петь, я буду петь
Campesino
Крестьянин
Cuando tenga la tierra
Когда у меня будет земля
Sucederá en el mundo
Это произойдет в мире
El corazón de mi mundo
Сердце моего мира
Desde atrás de todo el olvido
Из-за всего забытого
Secaré con mis lágrimas
Я осушу своими слезами
El horror de la lástima
Ужас жалости
Y por fin te veré
И наконец увижу тебя
Campesino
Крестьянин
Dueño de mirar la noche
Хозяин взгляда на ночь
En que nos acostamos
В которой мы ложимся спать
Para ser los hijos (cantaré)
Чтобы стать детьми буду петь)
Campesino
Крестьянин
Cuando tenga la tierra
Когда у меня будет земля
Me pondré la luna en el bolsillo
Я положу луну в карман
Y saldré a pasear con los árboles y el silencio
И выйду гулять с деревьями и тишиной
Y los hombres y las mujeres, conmigo (cantaré)
И со мной будут люди буду петь)
Cantaré, cantaré
Я буду петь, я буду петь
Cantaré, cantaré
Я буду петь, я буду петь





Writer(s): Angel Ariel Petrocelli, Daniel Cancio Toro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.