Paroles et traduction Teresa Parodi - El Niño y los Hombres
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Niño y los Hombres
The Child and the Men
El
niño
salió
a
su
puerta
aquella
mañana
The
child
went
out
to
his
door
that
morning
Y
vio
que
la
primavera
también
estaba
And
saw
that
spring
was
also
there
Trató
de
guardarse
adentro
tantos
colores
He
tried
to
store
away
so
many
colors
Así
como
algunos
trinos
que
son
primores
As
well
as
some
beautiful
warblings
El
niño,
con
mucha
pena,
pensó
en
los
hombres
The
child,
with
great
sorrow,
thought
of
the
men
Que
están
callados,
que
tienen
miedo
Who
are
silent,
who
are
afraid
Que
juntan
bronca
y
pocos
amores
Who
gather
anger
and
few
loves
Le
supo
a
dolor
de
muchos
He
knew
the
pain
of
many
Que
la
poesía
que
está
tan
clara
en
toda
la
vida
That
the
poetry
that
is
so
clear
in
all
of
life
No
los
detenga
mientras
caminan
Doesn't
stop
them
as
they
walk
"Qué
solos",
pensó
"How
lonely,"
he
thought
"Qué
tristes",
lloró
"How
sad,"
he
cried
"Qué
ajenos",
sintió
"How
foreign,"
he
felt
"Se
quedan"
"They
remain"
"Qué
solos",
pensó
"How
lonely,"
he
thought
"Qué
tristes",
lloró
"How
sad,"
he
cried
"Qué
ajenos",
sintió
"How
foreign,"
he
felt
"Se
quedan"
"They
remain"
El
niño
buscó
mirarse
en
el
agua
mansa
The
child
tried
to
look
at
himself
in
the
still
water
De
un
leve
arroyito
rápido
que
pasaba
Of
a
light,
swift
stream
that
passed
by
Se
puso
de
abrigo
el
cielo
y
acaso
el
alma
He
put
on
the
sky
and
perhaps
the
soul
as
a
coat
Y
fue
por
la
primavera
aquella
mañana
And
went
through
the
spring
that
morning
Los
hombres
debieran
verse
en
esos
espejos
Men
should
see
themselves
in
those
mirrors
Que
están
tan
cerca
y
que
son
tan
bellos
That
are
so
near
and
so
beautiful
Pensaba
el
niño
Thought
the
child
Pensando
en
ellos
Thinking
of
them
Los
hombres
han
olvidado
Men
have
forgotten
Se
encuentra
acaso
en
lo
que
se
olvida
Is
perhaps
found
in
what
is
forgotten
Y
que
tan
hermosa
suelta
la
vida
And
that
life
lets
go
so
beautifully
"Que
miren",
pensó
"Let
them
look,"
he
thought
"Que
vean",
soñó
"Let
them
see,"
he
dreamed
"Que
canten",
pidió
"Let
them
sing,"
he
asked
"Que
miren",
pensó
"Let
them
look,"
he
thought
"Que
vean",
soñó
"Let
them
see,"
he
dreamed
"Que
canten",
pidió
"Let
them
sing,"
he
asked
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Parodi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.