Teresa Parodi - Kilometro 11 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Parodi - Kilometro 11




Kilometro 11
Kilometer 11
Vamos, chamigos
Come on, my friend
Gracias y hasta siempre
Thank you, and farewell, forever
Vamos, chamigos
Come on, my dear
Nerendápe ayú yevi
I come again to beg for your love
De nuevo a implorar tu amor
There's only pain and sadness
Solo hay tristeza y dolor
Everywhere that I hope to find you
Al hallarme mombiri
Yet I am still alone
La culpa manté arekó
I am to blame for all
De todo lo que he sufrido
The weeping I have endured
Por eso es que ahora he venido
That's why I have returned
Jha kangui eté aikó
My heart still yearns for you
Ani ke nde resarai
Remember, my darling
Que un día a este cantor
You promised me one day
Le has dicho llena de amor
You offered me your love so freely
Nderejhein nda vi'si
You made me feel alive
Che ndaikua ai anghaité
I must know if it was real
Si existe en tu pensamiento
Or just a fleeting thought
Aquel puro sentimiento
The pure emotion
Re rekóva che rejhé
That I believed we shared
Ani nde pochi angha che ndivé
Maybe you lied when you said you loved me
Desengaño ité manté arekó
Disappointment follows me
Che äkä tavi angha oidualá
I search for comfort, but I cannot find it
Nde rejhe kuñá che upeicha ailó
Your love was a beacon, and now it's gone
Vengo otra vez hasta aquí
I've returned, as I said I would
De nuevo, a implorar tu amor
To beg for your sweet love
Solo hay tristeza y dolor
My heart is filled with pain
Al verme lejos de ti
Now that I have lost you
Culpable tan solo soy
I admit that I was wrong
De todo lo que he sufrido
And I regret this awful mess
Por eso es que ahora he venido
That's why I have come back to you
Y triste, muy triste estoy
My sorrow knows no bounds
Nunca vayas a olvidar
Please don't forget you said
Que un día a este cantor
That one day you would be mine
Le has dicho, llena de amor:
You promised me your love forever
"Sin ti no me podré hallar"
"Without you, I'm lost," you said
Por eso, quiero saber
That's why I ask again
Si existe en tu pensamiento
Do you still hold me dear
Aquel puro sentimiento
The pure emotion
Que me supiste tener
That we once shared
Ani nde pochi angha che ndivé
Maybe you lied when you said you loved me
Desengaño ité manté arekó
Disappointment follows me
Che äkä tavi angha oidualá
I search for comfort, but I cannot find it
Nde rejhe kuñá che upeicha ailó
Your love was a beacon, and now it's gone
Olvida, mi bien, el enojo aquel
Let's forget our troubles and start anew
Que así nuestro amor irá a renacer
Our love will blossom once again
Porque comprendí que no vivir
Because I now realize
Sin tu querer
That I cannot live without you





Writer(s): Mario Del Transito Cocomarola, Constante Jose Aguer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.