Teresa Parodi - La Paciencia Pobrecita - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teresa Parodi - La Paciencia Pobrecita




La Paciencia Pobrecita
Бедная Терпеливость
Me da ganas de llorar
Мне хочется плакать,
La paciencia pobrecita
бедная терпеливость,
Que echó al mundo tanto abrigo
что столько тепла дарила миру
Allá por las anilinas
там, у анилиновых красок,
Hebra por hebra
ниточка за ниточкой,
Día tras día
день за днём.
Estirando en el telar
Растягивая на ткацком станке
Secretos de abuela india
секреты индейской бабушки,
La América de memoria
Америку из памяти,
El mujerío eterniza
женщины увековечивают,
Hebra por hebra
ниточка за ниточкой,
Día tras día
день за днём.
Tápenme cuando me muera
Укройте меня, когда я умру,
Con una manta tejida
одеялом, сотканным
Por mis paisanas
моими землячками.
No se acaben todavía
Не исчезайте же,
Angelitas de las guardas
ангелы-хранители,
Ay, madres mías
о, матери мои,
Ay, madres mías
о, матери мои.
Cómo no reverenciar
Как не благословлять
Prendas con dolor habidas
одежды, добытые с болью,
Perdón les quiero pedir
прощения хочу попросить,
Porque me las echo encima
потому что я их ношу,
Nudo por nudo
узелок за узелком,
Día tras día
день за днём.
Perdón por pagar tan mal
Простите за такую низкую плату
Y por aquellos que digan
и за тех, кто говорит,
Que pobre mujer no sabe
что бедная женщина не умеет
Obrar con sabiduría
поступать мудро,
Hilo por hilo
нитка за ниткой,
Día tras día
день за днём.
Tápenme cuando me muera
Укройте меня, когда я умру,
Con una manta tejida
одеялом, сотканным
Por mis paisanas
моими землячками.
No se acaben todavía
Не исчезайте же,
Angelitas de las guardas
ангелы-хранители,
Ay, madres mías
о, матери мои,
Ay, madres mías
о, матери мои.





Writer(s): Maria Elena Walsh, Obdulio Oscar Alem


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.