Paroles et traduction Teresa Parodi - Mba E Pa' Doña Froilana
Mba E Pa' Doña Froilana
Мба Э Па' Донья Фройлана
Según
el
decreto
cuyo
número
consignáramos
con
anterioridad
Согласно
декрету,
номер
которого
мы
указали
ранее,
Los
habitantes
de
este
rancherío
Жители
этого
поселения
Deberán
ser
trasladados
a
la
villa
construida
del
otro
lado
de
la
ciudad
Должны
быть
переселены
в
городок,
построенный
на
другом
конце
города
Por
razones
de
urbanidad
По
соображениям
благоустройства,
Para
preservar
la
higiene
y
evitar
la
promiscuidad
Для
поддержания
гигиены
и
предотвращения
беспорядка.
Mba
e
pa'
doña
froilana
Мба
э
па'
донья
Фройлана,
Vengo
por
su
mano
santa
Я
пришла
за
твоей
святой
помощью,
A
ver
si
nos
da
un
remedio
Посмотреть,
не
дашь
ли
ты
мне
лекарство,
Para
curarnos
el
alma
Чтобы
исцелить
мою
душу.
Tenemos
mucha
tristeza
У
нас
большая
печаль,
Nos
sacaron
el
ranchito
У
нас
забрали
хижину,
El
que
había
hecho
el
Carmen
Ту,
которую
построил
Кармен
En
la
bajada
hacia
el
río
На
спуске
к
реке.
Y
el
angá
no
se
consuela
ni
aunque
ve
que
nos
pusieron
И
Анга
не
утешается,
даже
если
видит,
что
нас
поселили
En
una
casa
moderna
de
mosaicos
y
cemento
В
современном
доме
из
мозаики
и
цемента,
Porque
allí
nuestras
gallinas
no
se
hallan
en
el
patio
Потому
что
там
наши
куры
не
гуляют
во
дворе,
Y
yo
no
tengo
tierra
para
mí
И
у
меня
нет
земли
для
себя,
'Cha
que
así
extraño
ité
y
no
sé
cómo
vivir
'Ча,
так
странно,
и
я
не
знаю,
как
жить.
Con
la
huerta
me
amañaba
para
que
coman
los
míos
С
огородом
я
справлялась,
чтобы
мои
дети
могли
есть,
Pero
aquí
no
hay
ni
así
pue'
de
tierra
para
el
cultivo
Но
здесь
нет
даже
клочка
земли
для
возделывания.
"Tendrán
más
comodidad",
dijo
el
que
vino
a
sacarnos
"У
вас
будет
больше
удобств",
- сказал
тот,
кто
пришел
нас
забрать.
El
Carmen
le
había
hecho
tres
lindas
piezas
al
rancho
Кармен
сделал
три
красивые
комнаты
в
хижине,
Y
aquí
nos
dan
una
sola,
pero,
claro,
no
es
de
barro
А
здесь
нам
дают
только
одну,
но,
конечно,
она
не
из
глины.
Mejor
me
callo,
cheama,
mejor
me
callo
Лучше
промолчу,
чеама,
лучше
промолчу.
Al
Carmen
no
le
enseñaron
Кармена
не
учили,
Pero
supo
hacer
el
rancho
Но
он
знал,
как
построить
хижину,
No
hubo
vientos
ni
crecidas
Не
было
ветров
и
наводнений,
Que
le
puedan
hacer
daños
Которые
могли
бы
ей
повредить.
Pero
aquí
mucho
cemento
Но
здесь
много
цемента,
Mucho
zinc,
mucho
mosaico
Много
цинка,
много
мозаики,
Y
en
dayé
y
no
se
fijaron
И
в
дайе
не
заметили,
Que
de
más
pega
el
solazo
Что
солнце
слишком
сильно
печет.
Por
eso
venimos
tristes,
por
eso,
doña
Froilana
Поэтому
мы
пришли
грустные,
поэтому,
донья
Фройлана,
Le
estoy
pidiendo
un
payé
para
curarnos
el
alma
Я
прошу
у
тебя
пайе,
чтобы
исцелить
мою
душу.
¿Acaso
cambian
la
vida
porque
nos
cambian
el
rancho?
Разве
жизнь
меняется,
потому
что
меняют
хижину?
Mejor
sería,
doña,
créame
Лучше
бы,
донья,
поверь
мне,
Que
nos
den
buen
trabajo
a
los
dos
de
una
vez
Чтобы
нам
обоим
дали
хорошую
работу
сразу.
Mejor
sería,
doña,
créame
Лучше
бы,
донья,
поверь
мне,
Que
nos
den
buen
trabajo
a
los
dos
de
una
vez
Чтобы
нам
обоим
дали
хорошую
работу
сразу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raul Carnota
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.