Paroles et traduction Teresa Parodi - No Te Puedo Olvidar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Puedo Olvidar
I Can't Forget You
No
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
you
Cada
tarde
tus
ojos
tristes
Your
sad
eyes
every
afternoon
Vuelven
a
mí
Come
back
to
me
Y
lejanos
se
van
And
go
away
distant
Por
las
calles
donde
miramos
Through
the
streets
where
we
looked
Herido
el
cielo
crepuscular
The
wounded
twilight
sky
Alumbraba
tu
voz
Your
voice
was
a
light
Nuestro
paso
en
la
noche
clara
Our
steps
in
the
clear
night
Y
en
la
niebla
del
mar
And
in
the
fog
of
the
sea
Nos
rodeaba
de
un
leve
sueño
It
surrounded
us
with
a
slight
dream
Y
era
infinita
la
soledad
And
loneliness
was
endless
Yo
busco
un
olvido
I
seek
forgetfulness
¿Dónde
lo
hallaré?
Where
will
I
find
it?
Si
lo
encuentro,
qué
triste
If
I
find
it,
how
sad
Ay,
con
mi
sombra
me
quedaré
Oh,
I'll
be
left
with
my
shadow
Si
lo
encuentro,
qué
triste
If
I
find
it,
how
sad
Ay,
con
mi
sombra
me
quedaré
Oh,
I'll
be
left
with
my
shadow
Siempre
vas
junto
a
mí
You
always
go
with
me
Cada
cosa
que
miro
Every
thing
I
look
at
Ya
la
vimos
los
dos
We
already
saw
it
both
Cuando
en
lento
vagar
When
in
slow
wandering
Se
quedó
el
lucero
en
tus
manos
The
star
stayed
in
your
hands
En
el
dorado
In
the
golden
Tiempo
de
amar
Time
to
love
No
te
puedo
olvidar
I
can't
forget
you
Ando
sola
en
la
niebla
siempre
I
walk
in
the
fog
always
alone
A
la
orilla
del
mar
At
the
seashore
Dice
el
viento
que
oye
tu
nombre,
amor
The
wind
says
it
hears
your
name,
love
Que
nunca
regresarás
That
you'll
never
come
back
Yo
busco
un
olvido
I
seek
forgetfulness
¿Dónde
lo
hallaré?
Where
will
I
find
it?
Si
lo
encuentro,
qué
triste
If
I
find
it,
how
sad
Ay,
con
mi
sombra
me
quedaré
Oh,
I'll
be
left
with
my
shadow
Si
lo
encuentro,
qué
triste
If
I
find
it,
how
sad
Ay,
con
mi
sombra
me
quedaré
Oh,
I'll
be
left
with
my
shadow
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Jose Castilla, Eduardo Falu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.