Teresa Parodi - No Te Puedo Olvidar - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teresa Parodi - No Te Puedo Olvidar




No Te Puedo Olvidar
Не могу тебя забыть
No te puedo olvidar
Не могу тебя забыть
Cada tarde tus ojos tristes
Каждый вечер твои грустные глаза
Vuelven a
Возвращаются ко мне
Y lejanos se van
И вдаль уходят,
Por las calles donde miramos
По улицам, где мы смотрели
Herido el cielo crepuscular
На раненное сумеречное небо.
Alumbraba tu voz
Освещал твой голос
Nuestro paso en la noche clara
Наши шаги в ясной ночи,
Llena de ti
Наполненной тобой.
Y en la niebla del mar
И в морском тумане
Nos rodeaba de un leve sueño
Нас окружал легкий сон,
Y era infinita la soledad
И была бесконечной одиночество.
Yo busco un olvido
Я ищу забвение,
¿Dónde lo hallaré?
Где же я его найду?
Si lo encuentro, qué triste
Если найду, как грустно,
Ay, con mi sombra me quedaré
Ах, со своей тенью останусь.
Si lo encuentro, qué triste
Если найду, как грустно,
Ay, con mi sombra me quedaré
Ах, со своей тенью останусь.
Siempre vas junto a
Ты всегда рядом со мной.
Cada cosa que miro
На всё, что я смотрю,
Ya la vimos los dos
Мы уже смотрели вдвоем,
Cuando en lento vagar
Когда в медленном блуждании
Se quedó el lucero en tus manos
Звезда осталась в твоих руках
En el dorado
В золотой
Tiempo de amar
Поре любви.
No te puedo olvidar
Не могу тебя забыть.
Ando sola en la niebla siempre
Брожу одна в тумане всегда,
Nombrándote
Произнося твое имя
A la orilla del mar
На берегу моря.
Dice el viento que oye tu nombre, amor
Ветер шепчет, что слышит твое имя, любовь моя,
Que nunca regresarás
Что ты никогда не вернешься.
Yo busco un olvido
Я ищу забвение,
¿Dónde lo hallaré?
Где же я его найду?
Si lo encuentro, qué triste
Если найду, как грустно,
Ay, con mi sombra me quedaré
Ах, со своей тенью останусь.
Si lo encuentro, qué triste
Если найду, как грустно,
Ay, con mi sombra me quedaré
Ах, со своей тенью останусь.





Writer(s): Manuel Jose Castilla, Eduardo Falu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.