Paroles et traduction Teresa Parodi - Nuestra Mirada
Por
la
América
viene
cambiando
el
viento
По
Америке
гуляет
новый
ветер
Vamos,
hombro
con
hombro,
bajo
su
cielo
Идём,
плечом
к
плечу,
под
его
небом
Somos
los
habitantes
de
un
mismo
sueño,
oh,
oh-oh
Мы
жители
одной
мечты,
о-о-о
La
esperanza
fue
siempre
hermana
del
pueblo
Надежда
всегда
была
сестрой
народа
Los
que
vienen
del
norte
traen
su
acento
Те,
кто
с
севера,
приносят
свой
акцент
Los
sureños,
la
música
del
silencio
Южане,
музыку
тишины
De
la
América
antigua
viene
el
recuerdo,
oh-oh
Из
древней
Америки
приходят
воспоминания,
о-о-о
De
la
América
nueva,
el
hombre
nuevo
Из
новой
Америки
— новый
человек
De
la
América
viene
el
canto
eterno
Из
Америки
идёт
вечная
песня
De
la
América,
el
grito
del
compañero
Из
Америки,
крик
товарища
Los
dolores
vividos
nos
dieron
fuego
Пережитые
страдания
дали
нам
огонь
Los
amores,
abrigo;
las
luchas,
sueños
Любовь
— убежище;
борьба
— мечты
Oh,
oh-eh-eh-oh
О,
о-э-э-о
Oh,
oh-eh-eh-oh
О,
о-э-э-о
Vamos,
unos
con
otros,
hacia
el
encuentro
Идём,
друг
с
другом,
навстречу
Con
todo
lo
que
somos
latiendo
adentro
Со
всем,
что
внутри
нас
бьётся
Que,
al
cabo,
lo
que
somos
es
lo
que
hacemos,
oh,
oh-oh
Ведь
в
конце
концов,
то,
что
мы
есть,
— это
то,
что
мы
делаем,
о-о-о
Si
es
nuestra
la
mirada,
el
futuro
es
nuestro
Если
наш
взгляд
— это
взгляд
будущего,
оно
наше
De
la
América
viene
el
canto
eterno
Из
Америки
идёт
вечная
песня
De
la
América,
el
grito
del
compañero
Из
Америки,
крик
товарища
Los
dolores
vividos
nos
dieron
fuego
Пережитые
страдания
дали
нам
огонь
Los
amores,
abrigo;
las
luchas,
sueños
Любовь
— убежище;
борьба
— мечты
De
la
América
viene
el
canto
eterno
Из
Америки
идёт
вечная
песня
De
la
América
el
grito
del
compañero
Из
Америки
крик
товарища
Oh,
oh-eh-eh-oh
О,
о-э-э-о
Oh,
oh-eh-eh-oh
О,
о-э-э-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Parodi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.