Paroles et traduction Teresa Parodi - Oración del Remanso
Oración del Remanso
Молитва о переправе
Soy
de
la
orilla
brava,
del
agua
turbia
y
la
correntada
Я
с
дикого
берега,
с
мутной
водой
и
течением
Que
baja
hermosa
por
su
barrosa
profundidad
Которое
красиво
спускается
в
свою
илистую
глубину
Soy
un
paisano
serio,
soy
gente
del
remanso
Valerio
Я
серьезный
односельчанин,
я
человек
из
тихой
заводи
Валерио
En
donde
el
cielo
remonta
el
vuelo
en
el
Paraná
Где
небо
поднимается
ввысь
на
реке
Парана
Tengo
el
color
del
río
y
su
misma
voz
en
mi
canto
sigo
У
меня
цвет
реки
и
ее
голос
в
моем
песне
El
agua
mansa
y
su
suave
danza
en
el
corazón
Спокойную
воду
и
ее
мягкий
танец
в
сердце
Pero,
a
veces
oscura,
va
turbulenta
en
la
ciega
hondura
Но,
иногда
темная,
бушует
в
слепой
глубине
Y
se
hace
brillo
en
este
cuchillo
de
pescador
И
становится
блеском
на
этом
рыбацком
ноже
Cristo
de
las
redes,
no
nos
abandones
Христос
сетей,
не
покидай
нас
Y
en
los
espineles
déjanos
tus
dones
И
на
удочках
оставь
нам
свои
дары
No
pienses
que
nos
perdiste,
que
la
pobreza
nos
pone
tristes
Не
думай,
что
ты
нас
потерял,
что
бедность
нас
огорчает
La
sangre
tensa
y
uno
no
piensa
más
que
en
morir
Кровь
накаляется,
и
все,
о
чем
думаешь,
что
умрешь
Aguas
del
río
viejo
llévate
pronto
este
llanto
lejos
Воды
старой
реки,
скорее
унесите
эти
слезы
далеко
Que
está
aclarando
y
vamos
pescando
para
vivir
Потому
что
рассвет
приближается,
и
мы
ловим
рыбу,
чтобы
жить
Llevo
mi
sombra
alerta
sobre
la
escama
del
agua
abierta
Я
держу
свою
тень
настороже
на
открытой
воде
Y
en
el
reposo
vertiginoso
del
espinel
И
в
головокружительном
отдыхе
удочки
Sueño
que
alzo
la
proa,
subo
a
la
luna
en
la
canoa
Я
мечтаю,
что
поднимаю
нос,
поднимаюсь
на
луну
в
каноэ
Y
allí
descanso,
hecha
un
remanso,
mi
propia
piel
И
там
отдыхаю,
становясь
тихой
заводью,
своей
собственной
кожей
Calma
de
mis
dolores,
ay,
Cristo
de
los
pescadores
Успокой
мои
боли,
о,
Христос
рыбаков
Dile
a
mi
amada
que
está
apenada
esperándome
Скажи
моей
возлюбленной,
что
она
печалится
в
ожидании
меня
Que
ando
pensando
en
ella
mientras
voy
vadeando
las
estrellas
Что
я
думаю
о
ней,
пока
иду
по
звездам
Que
el
río
está
bravo
y
estoy
cansado
para
volver
Что
река
буйствует,
и
я
устал
возвращаться
Cristo
de
las
redes,
no
nos
abandones
Христос
сетей,
не
покидай
нас
Y
en
los
espineles
déjanos
tus
dones
И
на
удочках
оставь
нам
свои
дары
No
pienses
que
nos
perdiste,
que
la
pobreza
nos
pone
tristes
Не
думай,
что
ты
нас
потерял,
что
бедность
нас
огорчает
La
sangre
tensa
y
uno
no
piensa
más
que
en
morir
Кровь
накаляется,
и
все,
о
чем
думаешь,
что
умрешь
Aguas
del
río
viejo
llévate
pronto
este
llanto
lejos
Воды
старой
реки,
скорее
унесите
эти
слезы
далеко
Que
está
aclarando
y
vamos
pescando
para
vivir
Потому
что
рассвет
приближается,
и
мы
ловим
рыбу,
чтобы
жить
Aguas
del
río
viejo
llévate
pronto
este
llanto
lejos
Воды
старой
реки,
скорее
унесите
эти
слезы
далеко
Que
está
aclarando
y
vamos
pescando
para
vivir
Потому
что
рассвет
приближается,
и
мы
ловим
рыбу,
чтобы
жить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jorge Enrique Fandermole
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.