Paroles et traduction Teresa Parodi - Primera Solédad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Primera Solédad
First Loneliness
Hoy
mi
madre
Today
my
mother
No
me
quiso
Didn't
want
me
La
he
rondado
horas
enteras
I've
hung
around
her
for
hours
Pero
nada,
no
me
quiso
But
nothing,
she
didn't
want
me
Ni
me
ha
pegado
siquiera
She
didn't
even
hit
me
Pero
nada,
no
me
quiso
But
nothing,
she
didn't
want
me
Ni
me
ha
pegado
siquiera
She
didn't
even
hit
me
Arde
el
sol
en
el
silencio
The
sun
burns
in
the
silence
Amarillo
de
la
siesta
Yellow
from
the
siesta
Ni
los
gatos,
ni
vigilantes
Neither
cats
nor
watchmen
Solo
la
calle
desierta
Only
the
deserted
street
Ni
los
gatos,
ni
vigilantes
Neither
cats
nor
watchmen
Solo
la
calle
desierta
Only
the
deserted
street
Salgo
a
morir
al
baldío
I
go
out
to
die
in
the
wasteland
Golpeando
todas
las
puertas
Knocking
on
all
the
doors
¿Cómo
me
voy
a
morir
How
am
I
going
to
die
Sin
que
mi
madre
me
vea?
Without
my
mother
seeing
me?
¿Cómo
me
voy
a
morir
How
am
I
going
to
die
Sin
que
mi
madre
me
vea?
Without
my
mother
seeing
me?
Arde
el
sol
en
el
silencio
The
sun
burns
in
the
silence
Amarillo
de
la
siesta
Yellow
from
the
siesta
Ni
los
gatos,
ni
vigilantes
Neither
cats
nor
watchmen
Solo
la
calle
desierta
Only
the
deserted
street
Ni
los
gatos,
ni
vigilantes
Neither
cats
nor
watchmen
Solo
la
calle
desierta
Only
the
deserted
street
Salgo
a
morir
al
baldío
I
go
out
to
die
in
the
wasteland
Golpeando
todas
las
puertas
Knocking
on
all
the
doors
¿Cómo
me
voy
a
morir
How
am
I
going
to
die
Sin
que
mi
madre
me
vea?
Without
my
mother
seeing
me?
¿Cómo
me
voy
a
morir
How
am
I
going
to
die
Sin
que
mi
madre
me
vea?
Without
my
mother
seeing
me?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Tejada Gomez, Hugo W Figueroa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.