Teresa Parodi - Pájaro Del Río - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teresa Parodi - Pájaro Del Río




Pájaro Del Río
Птица реки
El corazón del viejo río
Сердце старой реки
Busca el mar
Ищет море
Como mi pobre corazón
Как и моё бедное сердце
La libertad
Свободу
Lejos de mi paisaje azul
Далеко от моих голубых просторов
Luna de sal
Лунный свет
Por tus arenas mis recuerdos
По твоим пескам мои воспоминания
Dónde van
Куда они уходят
Huele a jazmín
Запах жасмина
Tu atardecer
Твой закат
En el umbral
На пороге
De la niñez
Детства
Oh...
О...
Pobre ribereño corazón
Бедное речное сердце
Es como un pájaro perdido
Как птица, потерявшаяся
Tu canción
Твоя песня
Por eso tiene la tristeza
Вот почему она полна грусти
En gris mayor
В серой тональности
De la inquietante lejanía
Беспокойного далёка
Igual que yo
Как и я
Quiero volver
Хочу вернуться
A deshojar tu flor nocturna
Сорвать твой ночной цветок
Como ayer
Как раньше
Buscar la luna
Искать луну
Que de niña te robe
Которую в детстве у тебя украла
Buscar mirarme
Искать свое отражение
En tus espejos otra vez
В твоих зеркалах снова и снова
Huele a jazmín
Запах жасмина
Tu atardecer
Твой закат
Tallo de luz
Лучик света
Quemándose
Загорающийся
Oh...
О...
Pobre ribereño corazón
Бедное речное сердце
Es como un pájaro perdido
Как птица, потерявшаяся
Tu canción
Твоя песня
Por eso tiene la tristeza
Вот почему она полна грусти
En gris mayor
В серой тональности
De la inquietante lejanía
Беспокойного далёка
Igual que yo
Как и я
Devuélveme
Верни мне
La libertad que sólo existe
Свободу, которая существует только
En la niñez
В детстве
Con la alegría de esos días
С радостью тех дней
Cantaré
Запою
Si puedo hallarla
Если смогу найти её
En tus espejos otra vez
В твоих зеркалах снова и снова
Huele a jazmín
Запах жасмина
Lo que dejé
Того, что я оставил
Quemándose
Загорающийся
Quemándome
Загорающийся
Pájaro del río quiero ser
Птицей реки хочу стать я





Writer(s): Teresa Parodi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.