Teresa Parodi - Recuérdenme - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Teresa Parodi - Recuérdenme




Recuérdenme
Помните меня
Recuerdenme si me marcho
Помните меня, если я уйду,
Con ese callado mama
С той тихой нежностью,
De andarse por la inocencia
С которой ходят по невинности.
Se desconoce te desconozco
Ты мне неведом, я тебе неведома.
Recuerdemen hijitos mios
Помните меня, мои детки,
Recuerdenme en el asombro
Помните меня в изумлении,
Recuerdenme la alegria con que vivimos
Помните ту радость, с которой мы жили.
Despues de todo
В конце концов,
Recuerdenme las menudas
Помните те нежные
Palabras con que los nombro
Слова, которыми я вас называла.
Si acaso en las transparencias de los
Если вдруг в прозрачности тех,
Que suenan hondo
Что звучат глубоко,
No quiero que me recuerdes
Я не хочу, чтобы вы меня вспоминали
En nada que sea penoso
Ни в чем, что печально.
La vida es una tremenda esperanza
Жизнь это огромная надежда,
Abierta frente a los ojos
Открытая перед глазами.
Recuerdenme esa nana
Помните ту колыбельную,
Que siempre sonaba a poco
Которая всегда казалась короткой.
Recuerdenme en las caricias y en los enojos
Помните меня в ласках и в гневе,
Y en los enojos
И в гневе.
Acaso no pude amarlos
Возможно, я не смогла любить вас
Mejor pero puse todo
Лучше, но я отдала все.
Les pido que me disculpen
Прошу меня простить
Lo desatenta que fuy a mi modo
За невнимательность, которая была во мне.
Hacer madre no se juegue
Быть матерью не игра,
Jamas aprender del bobo
Никогда не учись у глупца.
Y ser hijo es tan dificil
И быть ребенком так сложно,
Que casi siempre si duda el modo
Что почти всегда сомневаешься в пути.
La vida se apura atento
Жизнь спешит, внимательна,
Y tanto nos dura poco
И так много длится так мало.
Lo bueno es que se comprenda
Хорошо, что понятно,
Que nada debe intentarse solos
Что ничего не следует пытаться делать в одиночку.
Los versos que aqui les canto
Стихи, которые я вам здесь пою,
No tienen mas que un antojo
Не имеют ничего, кроме желания
Pedirles que que me Recuerdenme
Просить вас, чтобы вы помнили меня,
Cuando se miren unos a otros
Когда смотрите друг на друга.
La vida es tan bella hijitos
Жизнь так прекрасна, детки,
Que hablar de la muerte es tonto
Что говорить о смерти глупо.
Recuerdenme en la alegria con que vivimos
Помните меня в радости, с которой мы жили.
Despues de todo
В конце концов.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.