Paroles et traduction Teresa Parodi - Resucitando
Si
es
que
salen
matando
es
porque
tienen
miedo
a
lo
que
está
pasando
Если
они
выходят
и
убивают,
значит,
они
боятся
того,
что
происходит
Y
es
más
grave
el
delito
si
por
escrito
lo
dejan
claro
И
преступление
еще
более
серьезное,
если
они
ясно
заявляют
об
этом
в
письменной
форме
Pero
no
tienen
prisa
Но
они
не
спешат
Los
tambores
cercanos
Барабаны
близки
Corazón
de
la
gente,
resucitando,
resucitando
Сердце
народа,
воскрешающее,
воскрешающее
Si
es
que
salen
a
golpes
es
porque
están
cuidando
que
los
señores
Если
они
прибегают
к
насилию,
значит,
они
заботятся
о
том,
чтобы
господа
Sigan
siendo
traidores,
con
desparpajo
y
sin
resquemores
Оставались
предателями,
нахальными
и
без
угрызений
совести
Pero
no
tienen
prisa
Но
они
не
спешат
Los
tambores
cercanos
Барабаны
близки
Corazón
de
la
gente,
resucitando,
resucitando
Сердце
народа,
воскрешающее,
воскрешающее
Corazón
de
la
gente
(corazón
solidario)
Сердце
народа
(сердце
солидарное)
Corazón
solidario
(corazón)
Сердце
солидарное
(сердце)
Corazón
insurgente,
resucitando,
resucitando
Восставшее
сердце,
воскрешающее,
воскрешающее
Ellos
dicen
que
somos
los
insurrectos,
los
renegados
Они
говорят,
что
мы
мятежники,
отступники
Que
batimos
cualquiera
buscando
gresca
contra
esos
santos
Что
мы
дерёмся
со
всеми,
ищем
драки
против
этих
святых
Pero
no
tienen
prisa
Но
они
не
спешат
Los
tambores
cercanos
Барабаны
близки
Corazón
de
la
gente,
resucitando,
resucitando
Сердце
народа,
воскрешающее,
воскрешающее
Si
les
cabe
al
discurso,
también
repiten
que
somos
brutos
Если
им
выгодно
в
своём
дискурсе,
они
также
повторяют,
что
мы
дикари
Y
que
es
muy
desprolijo
llevarnos
de
hijos
al
primer
mundo
И
что
очень
неопрятно
относить
нас
к
детям
первого
мира
Pero
no
tienen
prisa
Но
они
не
спешат
Los
tambores
cercanos
Барабаны
близки
Corazón
de
la
gente,
resucitando,
resucitando
Сердце
народа,
воскрешающее,
воскрешающее
Quien
no
crea
que
es
cierto
que
venga
afuera
y
se
quede
un
rato
Кто
не
верит,
пусть
выйдет
на
улицу
и
побудет
там
некоторое
время
Ya
verá
cómo
el
viento
pega
la
vuelta
y
los
tira
al
mazo
Он
увидит,
как
ветер
повернет
и
снесёт
их
с
ног
Pero
no
tienen
prisa
Но
они
не
спешат
Los
tambores
cercanos
Барабаны
близки
Corazón
de
la
gente,
resucitando,
resucitando
Сердце
народа,
воскрешающее,
воскрешающее
Corazón
de
la
gente
(corazón
solidario)
Сердце
народа
(сердце
солидарное)
Corazón
solidario
(corazón)
Сердце
солидарное
(сердце)
Corazón
insurgente,
resucitando,
resucitando
Восставшее
сердце,
воскрешающее,
воскрешающее
Pero
no
tienen
prisa
(corazón
de
la
gente)
Но
они
не
спешат
(сердце
народа)
Los
tambores
cercanos
(corazón
solidario)
Барабаны
близки
(сердце
солидарности)
Corazón
de
la
gente,
resucitando,
resucitando
Сердце
народа,
воскрешающее,
воскрешающее
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Parodi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.