Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Compañera
cantora,
¿qué
sucede?
Sängerkameradin,
was
geschieht?
Nos
dejaste
de
pronto
sin
tu
amparo
Du
hast
uns
plötzlich
ohne
deinen
Schutz
gelassen
Tan
enorme
nos
hiere
el
continente
So
gewaltig
verwundet
uns
der
Kontinent
Y
nos
pide
en
tu
nombre
conjurarnos
Und
fordert
uns
auf,
uns
in
deinem
Namen
zu
verbünden
Las
cantoras
de
América
Latina
Die
Sängerinnen
Lateinamerikas
Como
antorchas
ardiendo
a
contramano
Wie
Fackeln,
die
gegen
den
Strom
brennen
Aprendimos
el
canto
de
la
gente
Wir
lernten
den
Gesang
des
Volkes
Y
jamás
cederemos
ese
canto
Und
wir
werden
diesen
Gesang
niemals
aufgeben
Como
dice
Mercedes:
"Las
mujeres
Wie
Mercedes
sagt:
"Die
Frauen
De
este
altivo
país
americano
Dieses
stolzen
amerikanischen
Landes
Pariremos
el
canto
eternamente
Werden
den
Gesang
ewig
gebären
A
pesar
del
olvido
y
los
agravios"
Trotz
des
Vergessens
und
der
Kränkungen"
Lo
elegimos
por
causa
de
la
vida
Wir
wählten
ihn
um
des
Lebens
willen
Lo
llevamos
de
hijo
entre
los
brazos
Wir
tragen
ihn
wie
ein
Kind
in
unseren
Armen
Lo
salvamos
fecundas
de
la
muerte
Wir
retten
ihn,
fruchtbar,
vor
dem
Tod
Como
amando
feroces,
como
amando
Wild
liebend,
wie
liebend
Nos
dejaste
temprano,
compañera
Du
hast
uns
früh
verlassen,
Kameradin
No
te
he
visto
partir,
me
lo
contaron
Ich
habe
dich
nicht
gehen
sehen,
man
hat
es
mir
erzählt
Las
vertientes
de
todos
los
dolores
Die
Quellen
allen
Schmerzes
Que
por
culpa
de
ti
se
desataron
Die
deinetwegen
entfesselt
wurden
Sostendremos
tu
copla
en
las
guitarras
Wir
werden
dein
Lied
auf
den
Gitarren
hochhalten
La
alzaremos
en
cántaros
de
barro
Wir
werden
es
in
Tonkrügen
erheben
Para
darle
a
beber
a
nuestros
hijos
Um
unsere
Kinder
daraus
trinken
zu
lassen
Que
parimos
también
a
puro
canto
Die
wir
auch
allein
durch
Gesang
gebären
No
te
aflijas,
cantora
mejicana
Sorge
dich
nicht,
mexikanische
Sängerin
Te
estaremos
llevando
a
cada
paso
Wir
werden
dich
bei
jedem
Schritt
mittragen
Como
dice
Mercedes:
"No
hay
regreso
Wie
Mercedes
sagt:
"Es
gibt
keine
Rückkehr
A
este
amor
se
lo
lleva
en
los
ovarios"
Diese
Liebe
trägt
man
in
den
Eierstöcken"
Lo
elegimos
por
causa
de
la
vida
Wir
wählten
ihn
um
des
Lebens
willen
Lo
llevamos
de
hijo
entre
los
brazos
Wir
tragen
ihn
wie
ein
Kind
in
unseren
Armen
Lo
salvamos
fecundas
de
la
muerte
Wir
retten
ihn,
fruchtbar,
vor
dem
Tod
Como
amando
feroces,
como
amando
Wild
liebend,
wie
liebend
Como
amando
feroces,
como
amando
Wild
liebend,
wie
liebend
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teresa Parodi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.