Teresa Parodi - La Changa De Los Domingos - traduction des paroles en allemand

La Changa De Los Domingos - Teresa Paroditraduction en allemand




La Changa De Los Domingos
Der Sonntagsjob
La siete, ma, co Lucinda, ou
Sieben Uhr, Ma, mit Lucinda, er kommt
Oina el cristino
Hör mal, Cristino
A buscarme para hacer
Um mich abzuholen, zu machen
La changa de los domingos
Den Sonntagsjob
Yajha catu porque es tarde
Beeil dich, denn es ist spät
Pasa el mate del estribo
Reich den Abschieds-Mate
Y ejheya a los cunumí
Und sag den Kindern
Que por una vez se vistan solitos
Dass sie sich ausnahmsweise allein anziehen sollen
¡Niquiriri aña me Jesu!
Ach du meine Güte, Herrje!
No seas sonsa, te digo
Sei nicht dumm, sag ich dir
Ya que no mejoramos
Ich weiß schon, dass es uns nicht besser geht
Ni aunque trabaje en domingo
Auch wenn ich sonntags arbeite
Pero ¿qué se puede hacer?
Aber was soll man machen?
Allá estábamos perdidos
Dort waren wir verloren
No tenía ite trabajo
Ich hatte keine Arbeit
Por eso fue que vinimos
Deshalb sind wir ja gekommen
Peina, no qué te pasa
Schatz, ich weiß nicht, was mit dir los ist
Sonreírme un poquitito
Lächle mich ein kleines bisschen an
Déjame creer que puedo
Lass mich glauben, dass ich kann
Mejorar nuestro destino
Unser Schicksal verbessern
Buenos Aires no es tan grande
Buenos Aires ist nicht so groß
Somos muchos correntinos
Wir sind viele Correntinos
Y por la radio se escucha
Und im Radio hört man
Casi siempre un chámame
Fast immer einen Chamamé
Además después de todo
Außerdem, nach allem
Pensá un poquito, mujer
Denk ein bisschen nach, Frau
El camino si nos trae
Der Weg, wenn er uns herbringt
Puede llevarnos también
Kann uns auch wieder wegbringen
Yo tampoco no me hallo
Ich fühle mich auch nicht wohl
Pero angaú que me olvido
Aber ich tu' so, als ob ich's vergäße
Hay que hacerse de valor
Man muss Mut fassen
Nunca afloja un correntino
Ein Correntino gibt niemals auf
Cuando me paguen la changa
Wenn sie mir den Job bezahlen
Voy a comprarte el vestido
Werde ich dir das Kleid kaufen
Que dijiste que te gusta
Von dem du sagtest, dass es dir gefällt
En el almacén de don Florentino
Im Laden von Don Florentino
Y los sábados por la noche
Und samstagabends
Te luciré de lo lindo
Werde ich dich prächtig ausführen
En la pista de Camacho
Auf der Tanzfläche von Camacho
Chamameceando tupido
Kräftig Chamamé tanzend
¡Niquiriri aña me Jesu!
Ach du meine Güte, Herrje!
Abuénate ya conmigo
Versöhn dich schon mit mir
Déjame creer que puedo
Lass mich glauben, dass ich kann
Mejorar nuestro destino
Unser Schicksal verbessern
Angá sueños no me faltan
Zum Glück fehlen mir die Träume nicht
Porque me sobran motivos
Denn an Gründen mangelt es mir nicht
Le pongo el pecho a la vida
Ich stelle mich dem Leben
Nunca afloja un correntino
Ein Correntino gibt niemals auf






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.