Paroles et traduction Teresa Parodi - Simón Caravallo
Simón Caravallo
Simon Caravallo
Qué
cosa
buena,
Simón
Caravallo
What
a
good
thing,
Simon
Caravallo
La
tierra
pura
humedece
tus
manos
The
pure
earth
moistens
your
hands
Cuando
se
quiebra
en
terrones
mojados
When
it
breaks
into
wet
clods
Hacia
el
profundo
frescor
de
tus
jarros
Towards
the
deep
freshness
of
your
pitchers
Qué
cosa
linda,
Simón
Caravallo
What
a
beautiful
thing,
Simon
Caravallo
Qué
cosa
linda
lo
que
hacen
tus
manos
What
a
beautiful
thing
that
your
hands
do
En
tus
vasijas
bebamos,
hermano
In
your
vessels
let
us
drink,
brother
Vino
del
norte,
caliente
y
morado
Wine
from
the
north,
warm
and
purple
Y
no
te
quedes
así
tan
callado
And
don't
stay
so
quiet
Porque
pareces
estatua
de
palo
Because
you
look
like
a
wooden
statue
Ándale
y
cuenta
lo
que
estás
pasando
Go
ahead
and
tell
what
you
are
going
through
Ándale
y
cuenta,
Simón
Caravallo
Go
ahead
and
tell,
Simon
Caravallo
Ándale
y
cuenta
lo
que
estás
pasando
Go
ahead
and
tell
what
you
are
going
through
Ándale
y
cuenta,
Simón
Caravallo
Go
ahead
and
tell,
Simon
Caravallo
Vi
que
tus
hijos
caminan
descalzos
I
saw
that
your
children
walk
barefoot
Que
a
tu
mujer
no
le
alcanza
el
centavo
That
your
wife
doesn't
have
enough
money
Que
aunque
te
pases,
Simón,
trabajando
That
even
if
you
spend
yourself,
Simon,
working
Están
vacías
tus
ollas
de
barro
Your
clay
pots
are
empty
Quiero
escucharte
gritar,
Caravallo
I
want
to
hear
you
scream,
Caravallo
Verte
de
pie,
sin
temor,
Caravallo
I
want
to
see
you
on
your
feet,
without
fear,
Caravallo
No
puedo
más
con
tus
penas,
hermano
I
can't
take
it
anymore
with
your
sorrows,
brother
Cantemos
juntos
así,
Caravallo
Let's
sing
together
like
this,
Caravallo
No
me
conforma
que
estés
tan
callado
It
doesn't
suit
me
that
you
are
so
quiet
Ándale
y
cuenta
lo
que
estás
pasando
Go
ahead
and
tell
what
you
are
going
through
Que
te
despierte
el
dolor,
ay,
hermano
May
pain
wake
you
up,
oh
brother
Que
te
despierte
por
fin,
Caravallo
May
it
finally
wake
you
up,
Caravallo
Que
te
despierte
el
dolor,
ay,
hermano
May
pain
wake
you
up,
oh
brother
Que
nos
despierte
por
fin,
Caravallo
May
it
finally
wake
us
up,
Caravallo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.