Teresa Parodi & Ramona Galarza - El Cosechero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Parodi & Ramona Galarza - El Cosechero




El Cosechero
The Harvester
El viejo río que va
The old river goes by
Cruzando el atardecer
Crossing through the sunset
Como un gran camalotal
Like a great bed of floating plants
Lleva la balsa en su loco vaivén
It carries the raft in its crazy swaying
Rumbo a la cosecha cosechero yo seré
Heading to the harvest, I will be a harvester
Y entre copos blancos mi esperanza cantare
And among white buds I will sing my hope
Con manos curtidas dejare en el algodón
With tanned hands I will leave in the cotton
Mi corazón.
My heart.
La tierra del chaco quebradera y montaraz
The land of the Chaco, fractured and wild
Prendera en mi sangre con un ronco Sapucai
Will catch fire in my blood with a hoarse Sapucai
Y será en el surco mi sombrero bajo el sol
And it will be in the furrow, my hat under the sun
Faro de luz
Lighthouse of light
Algodón que se va ... Que se va ... Que se va ...
Cotton that is going away ... That is going away ... That is going away ...
Plata blanda mojada de luna y de sol
Soft silver wet with moon and sun
Un ranchito borracho de sueños y amor
A small ranch drunk with dreams and love
Quiero yo
I want that
De corrientes vengo yo
I come from currents
Barranquera ya se ve
Barranquera can already be seen
Y en la costa un acordeón
And on the coast an accordion
Gimiendo va su lento chamamé
Moans its slow chamamé
Rumbo a la cosecha cosechero yo me iré
Heading to the harvest, I will leave as a harvester
Y entre copos blancos mi esperanza cantare
And among white buds I will sing my hope
Con manos curtidas dejare en el algodón
With tanned hands I will leave in the cotton
Mi corazón
My heart





Writer(s): R. Ayala

Teresa Parodi & Ramona Galarza - Correntinas II
Album
Correntinas II
date de sortie
13-01-2014



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.