Paroles et traduction Teresa Parodi & Ramona Galarza - El Cosechero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Cosechero
The Harvester
El
viejo
río
que
va
The
old
river
goes
by
Cruzando
el
atardecer
Crossing
through
the
sunset
Como
un
gran
camalotal
Like
a
great
bed
of
floating
plants
Lleva
la
balsa
en
su
loco
vaivén
It
carries
the
raft
in
its
crazy
swaying
Rumbo
a
la
cosecha
cosechero
yo
seré
Heading
to
the
harvest,
I
will
be
a
harvester
Y
entre
copos
blancos
mi
esperanza
cantare
And
among
white
buds
I
will
sing
my
hope
Con
manos
curtidas
dejare
en
el
algodón
With
tanned
hands
I
will
leave
in
the
cotton
La
tierra
del
chaco
quebradera
y
montaraz
The
land
of
the
Chaco,
fractured
and
wild
Prendera
en
mi
sangre
con
un
ronco
Sapucai
Will
catch
fire
in
my
blood
with
a
hoarse
Sapucai
Y
será
en
el
surco
mi
sombrero
bajo
el
sol
And
it
will
be
in
the
furrow,
my
hat
under
the
sun
Faro
de
luz
Lighthouse
of
light
Algodón
que
se
va
...
Que
se
va
...
Que
se
va
...
Cotton
that
is
going
away
...
That
is
going
away
...
That
is
going
away
...
Plata
blanda
mojada
de
luna
y
de
sol
Soft
silver
wet
with
moon
and
sun
Un
ranchito
borracho
de
sueños
y
amor
A
small
ranch
drunk
with
dreams
and
love
De
corrientes
vengo
yo
I
come
from
currents
Barranquera
ya
se
ve
Barranquera
can
already
be
seen
Y
en
la
costa
un
acordeón
And
on
the
coast
an
accordion
Gimiendo
va
su
lento
chamamé
Moans
its
slow
chamamé
Rumbo
a
la
cosecha
cosechero
yo
me
iré
Heading
to
the
harvest,
I
will
leave
as
a
harvester
Y
entre
copos
blancos
mi
esperanza
cantare
And
among
white
buds
I
will
sing
my
hope
Con
manos
curtidas
dejare
en
el
algodón
With
tanned
hands
I
will
leave
in
the
cotton
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R. Ayala
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.