Paroles et traduction Teresa Parodi feat. Ramona Galarza - Puente Pexoa
Te
acordás
mi
chinita,
Do
you
remember,
my
darling,
Del
puente
Pexoa,
donde
te
bese
The
Pexoa
Bridge
where
I
kissed
you
Que
extasiada
en
mis
brazos
tu
me
repetías,
no
te
olvidare.
Ecstasy
in
my
arms
as
you
whispered,
I
will
never
forget
you.
Tardecita
de
sol,
fiel
testigo
de
amor
Sunset,
faithful
witness
to
our
love
En
el
puente
Pexoa,
querida
del
alma,
On
the
Pexoa
Bridge,
my
love,
No
existió
dolor.
There
was
no
pain.
Como
estará,
en
la
ensenada
el
viejo
seibal
How
is
the
old
palm
grove,
in
the
bay?
Los
jazmineros
y
orquídeas
en
flor
The
jasmine
and
blooming
orchids
A
quien
canto
dulcemente
el
zorzal.
To
which
the
thrush
sang
sweetly.
Quiero
volver
a
contemplarme
en
tu
ojos
camba
I
want
to
see
myself
in
your
eyes
again
Y
que
me
beses
como
te
bese,
bajo
la
sombra
del
jacarandá.
And
to
kiss
you
as
I
kissed
you,
under
the
shade
of
the
jacaranda.
Y
ese
largo
camino,
que
hoy
el
destino
de
ti
me
alejo
And
that
long
journey,
that
destiny
today
takes
me
away
from
you
No
podrá
la
distancia,
vencer
a
las
ansias,
de
unirnos
tu
y
yo.
Distance
cannot
overcome
the
longing,
to
unite
you
and
me.
Entonces
cantare,
tardecita
de
amor,
Then
I
will
sing,
afternoon
of
love,
A
ese
cielo
divino,
cielo
correntino,
que
nos
cobijo
To
that
divine
sky,
Corrientes
sky,
that
sheltered
us
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregorio Armando Reinaldo Nelli, Mario Del Transito Cocomarola
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.