Teresa Tutinas - Na całych jeziorach ty - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teresa Tutinas - Na całych jeziorach ty




Na całych jeziorach ty
On all the lakes you
Na całych jeziorach ty
On all the lakes you
O wszystkich dnia porach ty
At all times of day you
W marchewce i w naci ty
In carrot and parsley you
Od Mazur do Francji ty
From Masuria to France you
Na co dzień
Every day
Od święta ty
On holidays you
I w leśnych zwierzętach ty
And in forest animals you
I w ziołach, i w grzybach
And in herbs and mushrooms
Nadzieja, że to chyba ty
Hope that it is probably you
We wróżbach i w kartach ty
In fortune-telling and cards you
Na serio i w żartach ty
Seriously and jokingly you
W sezonie i potem
In season and after
Przed ptaków odlotem
Before the birds fly south
Na wielka tęsknotę ty
For great longing you
Zawsze ty
Always you
A w kącie kto stoi? Ja
And who is standing in the corner? Me
Kto się niepokoi? Ja
Who is worried? Me
W kuchennym lufciku ja
In the kitchen vent Me
W paskudnym wierszyku ja
In a nasty little poem Me
A rozum kto traci? Ja
And who is losing their mind? Me
Kto łzą się bławaci? Ja
Who is turning blue with tears? Me
I kto czeka z pieczenią mazurską jesienią? Ja
And who is waiting with roasted Mazurian meat in the fall? Me
Zielono od marzeń mych
Green from my dreams
Na kładce i w barze, my
On the footbridge and in the bar, we
Do pary, nie w parze
In pairs, not in pairs
Bezsenni żeglarze
Sleepless sailors
Na całych jeziorach my
On all the lakes we
Jednak my
Still we





Writer(s): Agnieszka Osiecka, Adam Jan Slawinski


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.