Tereza Kerndlová feat. Kali - Ve frontě na sny (feat. Kali) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tereza Kerndlová feat. Kali - Ve frontě na sny (feat. Kali)




Ve frontě na sny (feat. Kali)
In Line for Dreams (feat. Kali)
Když dosáhneš cíle a světla ti zhasnou,
When you reach your goal and the lights go out,
Pak v jediné chvíli, ztratil si píli,
Then in a single moment, you've lost your zeal,
Nechceš jít dál.
You don't want to go on.
Když přijde zas chvíle a vypluješ za sny,
When the moment comes again and you set sail for dreams,
Tak, kdo by se pasti, na cestě strasti,
So, who would dare, on the path of hardship,
S tebou jít bál.
To go with you.
Když boří se mosty a lávky jsou vratký,
When bridges collapse and walkways are shaky,
Pak na cestě za sny, nevedou zkratky,
Then on the path to dreams, there are no shortcuts,
Ale to znáš.
But you know that.
Sny do nebe rostly a hvězdy ti zhasly,
Dreams grew to the sky and the stars went out,
Skrz oblaky kouře, i když scény jak bouře,
Through clouds of smoke, even if scenes like storms,
Měl bys jít dál,
You should go on,
My neskončíme v davu,
We won't end up in the crowd,
My neskončíme v dave,
We won't end up in the crowd,
My nechceme jít tmou,
We don't want to go through the darkness,
My nechceme ísť tmou,
We don't want to go through the darkness,
Skrze jen vás najdeme únik před špatnou hrou,
Only through you will we find an escape from the bad game,
My nepoplujem v davu, my začnem se prát,
We won't sail in the crowd, we will start to fight,
Na cestě za sny, tak dál s vámi budeme stát,
On the path to dreams, we will stand with you further,
Máme svý cíle, jsme prokletí,
We have our goals, we are cursed,
Jdem cestou za snem, než odletí,
We walk the path to dreams before they fly away,
Máme svý chvíle, chcem dojít dál,
We have our moments, we want to go further,
Ve frontě na sny s námi jsi stála,
In line for dreams you stood with us,
S námi jsi stál,
You stood with us,
Stál som v rade na sny, jak on aj ona,
I stood in line for dreams, like him and her,
Ale čakal len, kým zaspím a snívám znova,
But he only waited for me to fall asleep and dream again,
Úspech neni len o šťastí, nepadne z hora,
Success is not just about luck, it doesn't fall from the sky,
Musel som bojovať za sny, sedieť doma,
I had to fight for dreams, not sit at home,
Aj keď hlavu som mal v oblakoch, tak nohy na zemi,
Even though my head was in the clouds, my feet were on the ground,
Nepodľahol som prekážkam, aj kde ten svet je zkazený,
I didn't succumb to obstacles, even where the world is corrupted,
Neodradili ma tie reči, že to nedám a že mi to není předurčené,
I wasn't discouraged by the talk that I wouldn't make it and that it wasn't meant for me,
Že som neni z rodu vážených,
That I wasn't from a respected family,
Je to jedno, čo kto hovorí.
It doesn't matter what anyone says.
A je mi jedno, že som neni iným podobný.
And I don't care that I'm not like others.
A je mi jedno, či mi niekto dovolí snívať,
And I don't care if someone allows me to dream,
A plniť si to, čo ma robí slobodným.
And fulfill what makes me free.
Preto nepýtam si povolenie a nepočúvam reči
Therefore, I don't ask for permission and I don't listen to talk
A nebežím tým smerom, ktorým by bežala väčšina
And I don't run in the direction that most would run
Podstata je robiť iba to, čo sa páči nám,
The point is to do only what we like,
Tak kde slávik končí, tam ja začínam,
So where the nightingale ends, I begin,
My neskončíme v davu,
We won't end up in the crowd,
My neskončíme v dave,
We won't end up in the crowd,
My nechceme jít tmou,
We don't want to go through the darkness,
My nechceme ísť tmou,
We don't want to go through the darkness,
Skrze jen vás najdeme únik před špatnou hrou,
Only through you will we find an escape from the bad game,
My nepoplujeme v davu, my začneme se prát,
We won't sail in the crowd, we will start to fight,
Na cestě za sny, tak dál s vámi budeme stát,
On the path to dreams, we will stand with you further,
Máme svý cíle, jsme prokletí,
We have our goals, we are cursed,
Jdeme cestou za snem, než odletí,
We walk the path to dreams before they fly away,
Máme svý chvíle, chcem dojít dál,
We have our moments, we want to go further,
Ve frontě na sny s námi jsi stála,
In line for dreams you stood with us,
S námi jsi stál,
You stood with us,
Je to jedno, čo kto hovorí.
It doesn't matter what anyone says.
A je mi jedno, že som neni iným podobný.
And I don't care that I'm not like others.
A je mi jedno, či mi niekto dovolí snívať,
And I don't care if someone allows me to dream,
A plniť si to, čo ma robí slobodným.
And fulfill what makes me free.
Máme svý cíle, jsme prokletí,
We have our goals, we are cursed,
Jdeme cestou za snem, než odletí,
We walk the path to dreams before they fly away,
Máme svý chvíle, chcem dojít dál,
We have our moments, we want to go further,
Ve frontě na sny s námi jsi stála,
In line for dreams you stood with us,
S námi jsi stál.
You stood with us.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.