Tereza Kerndlova - Mam problem - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tereza Kerndlova - Mam problem




Mam problem
У меня проблема
Po vzpomínce jdou
По воспоминаниям иду,
Oheň fotky pálí
Огонь фото жжет,
Ty mi dáš náš klíč
Ты мне дашь наш ключ,
(Dáš náš klíč)
(Дашь наш ключ)
Ustaraná, stres, děs
Тревога, стресс, ужас,
Nahlodává stesk
Разъедает тоска,
chci tebe zase mít
Я хочу тебя снова иметь рядом,
Újéé
Уйее
A láska, tvé dítě
И любовь, твое дитя,
My půjdem klidně spát
Мы пойдем спокойно спать.
Nech mě!
Оставь меня!
Soužím se, co ta tvá nachystá
Мучаюсь, что задумал ты,
Není to změna jmen
Это не просто смена имен,
Je to mnohem víc
Это гораздо больше,
A to chci říct
И это я хочу сказать.
Můžeš mi prosím říct
Можешь мне, пожалуйста, сказать,
Kde ty chceš žít, a jíst a pít?
Где ты хочешь жить, есть и пить?
A můžeš mi prosím říct
И можешь мне, пожалуйста, сказать,
Kde ty chceš spát a být a lhát?
Где ты хочешь спать, быть и лгать?
Mám problém ...
У меня проблема ...
Vztek v sobě mám
Злость я в себе держу,
Nálada se střídá
Настроение меняется,
Je to víc, než osud můj
Это больше, чем моя судьба.
Újéé
Уйее
nechci být za tu zlou
Я не хочу быть той злой,
Ale ani tak hloupá
Но и не такой глупой.
Běž musíš jít
Иди, ты должен уйти.
Není to změna jmen
Это не просто смена имен,
Je to mnohem víc
Это гораздо больше,
A to chci říct
И это я хочу сказать.
Můžeš mi prosím říct
Можешь мне, пожалуйста, сказать,
Kde ty chceš žít a jíst a pít?
Где ты хочешь жить, есть и пить?
A můžeš mi prosím říct
И можешь мне, пожалуйста, сказать,
Kde ty chceš spát a být a lhát?
Где ты хочешь спать, быть и лгать?
Mám problém ...
У меня проблема ...
mám problém!
У меня проблема!
Můžeš mi prosím říct
Можешь мне, пожалуйста, сказать,
Kde ty chceš žít a jíst a pít?
Где ты хочешь жить, есть и пить?
A můžeš mi prosím říct
И можешь мне, пожалуйста, сказать,
Kde ty chceš spát a být a lhát?
Где ты хочешь спать, быть и лгать?
Mám problém ...
У меня проблема ...
A můžeš mi prosím říct
И можешь мне, пожалуйста, сказать,
(Můžeš mi prosím říct)
(Можешь мне, пожалуйста, сказать)
Kde ty chceš žít (kde chce žít) a jíst a pít?
Где ты хочешь жить (где хочешь жить) есть и пить?
A můžeš mi prosím říct
И можешь мне, пожалуйста, сказать,
Kde ty chceš spát (kde chdeš spát) a být a lhát?
Где ты хочешь спать (где хочешь спать) быть и лгать?
A můžeš mi prosím říct
И можешь мне, пожалуйста, сказать,
(Můžeš mi prosím říct)
(Можешь мне, пожалуйста, сказать)
Kde ty chceš žít (kde chce žít) a jíst a pít?
Где ты хочешь жить (где хочешь жить) есть и пить?
A můžeš mi prosím říct
И можешь мне, пожалуйста, сказать,
Kde ty chceš spát (kde chdeš spát) a být a lhát?
Где ты хочешь спать (где хочешь спать) быть и лгать?
Mám problém ...
У меня проблема ...





Writer(s): Andrew Frampton, Holly Quinn-ankrah, Rene Mayer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.