Tereza Kerndlova - Nechci uz te znat - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Tereza Kerndlova - Nechci uz te znat




Jak z okenní římsy
Как сделать подоконник
Na nás dva, právě teď
Для нас двоих, прямо сейчас.
Nahlížíš
Видеть
Buldozery řídíš
Бульдозеры вы водите
Pýchá tvá na dno doléhá
Твоя гордость лежит на дне моей.
Myšlenka se mísí
Идея смешанная
Co s tím, hochu můj, udělám?
Что же мне теперь делать, мой мальчик?
Ty se z výšky zřítíš
Вы упадете с высоты
A teď víš, že nejsem holka z davu
И теперь ты знаешь, что я не любительница толпы.
Který jen tak ublížíš
Кого ты только не обидишь
A ti zacinká, pak tobě zvoní hrana
И когда это начинается, край звенит
Je pozdě chtít se ptát
Слишком поздно спрашивать об этом
Tvá vážně marná snaha
Твои действительно тщетные усилия.
Když hluchý naslouchá
Когда глухой слушает
A němý nahlas křičí
И немой громко кричит
Pak slepí rovně jdou
Тогда слепые идут прямо
Ty klečíš, brečíš
Ты стоишь на коленях и плачешь.
A ti zacinká, pak tobě zvoní hrana
И когда это начинается, край звенит
Je pozdě chtít se ptát
Слишком поздно спрашивать об этом
Tvá vážně marná snaha
Твои действительно тщетные усилия.
Když hluchý naslouchá
Когда глухой слушает
A němý nahlas křičí
И немой громко кричит
Pak slepí rovně jdou
Тогда слепые идут прямо
Ty klečíš, brečíš
Ты стоишь на коленях и плачешь.
Tebe, tebe, tebe
Ты, ты, ты ...
nechci znát
Я больше не хочу тебя знать.
Tebe, tebe, tebe
Ты, ты, ты ...
Zas slyším jen řvát
* Все, что я слышу, это твой крик *
Vytáčíš číslo
Ты набираешь мой номер.
Nezvedám, nevidím, neslyším
Я не отвечаю, Не вижу, не слышу.
Narazil jsi do zdi
Ты ударился о стену.
A teď víš, že nejsem ta tvá
А теперь ты знаешь, что я не твоя.
Kterou ještě uvidíš
Что вы и увидите
A ti zacinká, pak tobě zvoní hrana
И когда это начинается, край звенит
Je pozdě chtít se ptát
Слишком поздно спрашивать об этом
Tvá vážně marná snaha
Твои действительно тщетные усилия.
Když hluchý naslouchá
Когда глухой слушает
A němý nahlas křičí
И немой громко кричит
Pak slepí rovně jdou
Тогда слепые идут прямо
Ty klečíš, brečíš
Ты стоишь на коленях и плачешь.
Tebe, tebe, tebe
Ты, ты, ты ...
nechci znát
Я больше не хочу тебя знать.
Tebe, tebe, tebe
Ты, ты, ты ...
Zas slyším jen řvát
* Все, что я слышу, это твой крик *
Tebe, tebe, tebe
Ты, ты, ты ...
nechci znát
Я больше не хочу тебя знать.
Tebe, tebe, tebe
Ты, ты, ты ...
Zas slyším jen řvát
* Все, что я слышу, это твой крик *
A ti zacinká, pak tobě zvoní hrana
И когда это начинается, край звенит
Je pozdě chtít se ptát
Слишком поздно спрашивать об этом
Tvá vážně marná snaha
Твои действительно тщетные усилия.
Když hluchý naslouchá
Когда глухой слушает
A němý nahlas křičí
И немой громко кричит
Pak slepí rovně jdou
Тогда слепые идут прямо
Ty klečíš, brečíš
Ты стоишь на коленях и плачешь.
A ti zacinká, pak tobě zvoní hrana
И когда это начинается, край звенит
Je pozdě chtít se ptát
Слишком поздно спрашивать об этом
Tvá vážně marná snaha
Твои действительно тщетные усилия.
Když hluchý naslouchá
Когда глухой слушает
A němý nahlas křičí
И немой громко кричит
Pak slepí rovně jdou
Тогда слепые идут прямо
Ty klečíš, brečíš
Ты стоишь на коленях и плачешь.
Tebe, tebe, tebe
Ты, ты, ты ...
nechci znát
Я больше не хочу тебя знать.
Tebe, tebe, tebe
Ты, ты, ты ...
Zas slyším jen řvát
* Все, что я слышу, это твой крик *





Writer(s): Andrew Frampton, Natasha Bedingfield, Rene Mayer, Stephen Kipner, Wayne Wilkins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.