Paroles et traduction Tereza Kerndlova - Zarlim
Nevíš
co
já
vím
mezi
řádky
už
číst
nestačí,
You
don't
know
what
I
know,
between
the
lines
no
longer
enough,
Sen
odletí,
Dream
flies
away,
Stokrát
se
vrátím,
stejná
místa
už
mi
nesvědčí,
I
return
a
hundred
times,
the
same
places
no
longer
feel
right,
Jsou
jinačí.
They
are
different.
Když
slova
jsou
líná
a
pomalu
časem
lítaj,
When
words
are
lazy
and
slowly
fly
through
time,
Hřích
tiše
na
srdci
dřímá.
Sin
slumbers
quietly
on
the
heart.
Já
mezi
řádky
utíkám!
I
escape
between
the
lines!
Stebou
na
tebe
žárlím
někdy
smutná
se
zdám,
With
you
I
am
jealous
of
you
sometimes
I
seem
sad,
Nebo
jak
za
sklem
jasným
s
tebou
si
připadám!
Or
how
I
feel
with
you
behind
clear
glass!
Mám
strach,
že
žárlím.
I'm
afraid
I'm
jealous.
Někdy
se
ztrácím
v
moři
řádku
hledám
jiný
rým
Sometimes
I
get
lost
in
a
sea
of
lines
looking
for
another
rhyme
A
neslyším
že
tvůj
stín
vchazí
And
I
don't
hear
that
your
shadow
is
entering
A
já
doufám
že
tě
uvidím
a
uvěřím.
And
I
hope
to
see
you
and
believe.
Když
slova
jsou
líná
a
pomalu
časem
lítají
When
words
are
lazy
and
slowly
fly
through
time
Hřích
tiše
na
srdci
dřímá.
Sin
slumbers
quietly
on
the
heart.
Já
mezi
řádky
utíkám
I
escape
between
the
lines
S
tebou
na
tebe
žárlím,
With
you
I
am
jealous
of
you,
Někdy
smutná
se
zdám
nebo
jak
za
sklem
jasným,
Sometimes
I
seem
sad
or
like
behind
clear
glass,
Stebou
si
připadám
mám
strach,
že
žárlím!
With
you
I
feel
I'm
afraid
I'm
jealous!
Z
vůní
tajemnství
sem
to
já,
From
scents
of
mystery
this
is
me,
V
myšenkách,
představách
Vím,
že
mám
tě
mám
stejně
cestu
hledám
jak
dál,
In
thoughts,
in
imaginations
I
know
that
I
have
you
I
still
look
for
a
way
to
go
further,
Někdy
se
v
sobě
nevyznám.
Sometimes
I
don't
understand
myself.
S
tebou
na
tebe
žárlím,
někdy
smutná
se
zdám,
With
you
I
am
jealous
of
you,
sometimes
I
seem
sad,
Nebo
jak
za
sklem
jasným
s
tebou
si
připadám.
Or
like
behind
clear
glass
with
you
I
feel.
Mám
strach,
že
žárlím!
I'm
afraid
I'm
jealous!
Kudy
z
nudy
se
ptám,
někdy
si
tajně
zoufám,
Where
from
boredom
I
ask,
sometimes
I
secretly
despair,
že
nic
nebude
dál.
that
nothing
will
happen
next.
Mám
strach
že
žárlím
I'm
afraid
I'm
jealous
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rene Mayer, Jan Gajdos, Jana Rolincova
Album
Retro
date de sortie
01-01-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.