Paroles et traduction Tereza Kesovija - Muzika i Ti
Svoj
svijet
svatko
gradi
sam
Everyone
builds
their
own
world
Svoj
san
svatko
sniva
sam
Everyone
dreams
their
own
dream
Svoj
put
koji
vodi
ljubavi
Everyone
seeks
their
own
path
that
leads
to
love
Koji
vodi
sreći
toj,
svatko
traži
sam
That
leads
to
that
happiness,
everyone
searches
alone
Muzika
i
ti,
to
je
onaj
svijet
Music
and
you,
that
is
that
world
U
kojem
sreću
nađoh
ja
In
which
I
found
happiness
Muzika
i
ti,
to
je
onaj
svijet
Music
and
you,
that
is
that
world
U
kojem
sunce
vječno
sja
In
which
the
sun
forever
shines
K'o
divna
vizija
iz
sna
Like
a
wonderful
vision
from
a
dream
Kojoj
sretna
predajem
se
sva
To
which
I
happily
surrender
myself
Muzika
i
ti,
muzika
i
ti
Music
and
you,
music
and
you
I
himna
jedne
vječne
ljubavi
And
a
hymn
of
one
eternal
love
Taj
dan
jednom
mora
doć'
That
day
must
come
one
day
Tvoj
dan,
tvoja
sretna
noć
Your
day,
your
happy
night
I
bol
koju
sobom
nosiš
ti
And
the
pain
that
you
carry
with
you
U
dubini
srca
svog,
jednom
mora
proć'
In
the
depths
of
your
heart,
must
one
day
pass
Muzika
i
ti,
to
je
onaj
svijet
Music
and
you,
that
is
that
world
U
kojem
sreću
nađoh
ja
In
which
I
found
happiness
Muzika
i
ti,
to
je
onaj
svijet
Music
and
you,
that
is
that
world
U
kojem
sunce
vječno
sja
In
which
the
sun
forever
shines
K'o
divna
vizija
iz
sna
Like
a
wonderful
vision
from
a
dream
Kojoj
sretna
predajem
se
sva
To
which
I
happily
surrender
myself
Muzika
i
ti,
muzika
i
ti
Music
and
you,
music
and
you
I
himna
jedne
vječne
ljubavi
And
a
hymn
of
one
eternal
love
Muzika
i
ti,
muzika
i
ti
Music
and
you,
music
and
you
I
himna
jedne
vječne
ljubavi
And
a
hymn
of
one
eternal
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): I. Krajak
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.