Tereza Kesovija - San Julske Noći - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Tereza Kesovija - San Julske Noći




San Julske Noći
Midsummer Nights
Bila je noć od srebra i mi u noći toj
It was a shimmering silver night, and we in that night
A jedna gitara je svirala k′o meki šapat tvoj
And a guitar played like a soft whisper of your voice
Bila je noć za ljubav na plavom žalu tom
It was a night for love on that blue shore
K'o struna sam nježno zadrhtala u naručju tvom
Like a string, I trembled softly in your arms
Sve noći mog života u noći su bile toj
All the nights of my life were in that night
Sve vatre mojih čežnja svoj plamen su našle u njoj
All the fire of my yearnings found their flame in it
Sve slike mojih snova u taj su se slile san
All the images of my dreams merged into that one dream
A kada je zora zarudila na žalu si ostao sam
And when dawn broke, you remained alone on the shore
K′o zadnja sam zvjezda zatreptala
Like the last star, I flickered
I ponovno postala dan
And became dawn again
Bila je noć u julu u punom sjaju svom
It was a night in July, in its full splendour
Sad jedina luč je u sjećanju i sjetnom srcu tvom
Now the only light is in the memory and your aching heart






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.