Paroles et traduction Tereza Kesovija - Čakule O Siromajima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Čakule O Siromajima
Charming Ragged People
To
slika
je
moga
škoja
A
picture
of
my
little
island
Ba
koluri,
ba
okvira
Without
any
paintings,
or
frames
Svuda
samo
sivo
i
svuda
Only
gray,
and
only
Samo
modro.
A
kućica
Dark
blue.
And
a
house
Jedna
pala
je
uz
more
Has
fallen
next
to
the
sea
Tu
živimo
nas
dvoje
sa
Where
two
of
us
and
Sedmero
dice
i
tri
koze
Seven
children
and
three
goats
live
Vec
se
cilin
škojen
prica
Most
people
in
the
city
talk
Da
nimamo
bome
ništa.
Svi
About
how
we
have
nothing.
They
Nas
zovu
"siromaji"!
Ca
Call
us
"poor
people"!
What
Imaju?
Ošta
zive?
Do
they
have?
What
do
they
live
on?
Dvi,
tri
loze,
malo
vina
Two,
three
vines,
a
little
wine
Cvit
masline,
zero
uja
Olive
flowers,
no
olive
oil
Dvi,
tri
loze,
bokun
sira
Two,
three
vines,
a
small
cheese
To
nama
je
drago
blago
That's
our
precious
treasure
O,
more,
da
njezno
miluješ
Oh,
the
sea,
that
it
gently
caresses
Zal,
ti
beskrajno
si
dobro
Sorrow,
you
are
infinitely
benevolent
Naše!
I
radost
nam
svaki
Ours!
And
happiness,
every
Tvoj
nosi
val
kad
u
zoru
Your
wave
carries
when
at
dawn
Se
vrate
brodice!
The
little
boats
return!
Kazu
da
smo
siromaji,
al
They
say
we
are
poor
people,
but
Cakule
to
su
samo.
Naše
These
are
just
rags.
Our
Ruke
vole
radit
i
živimo
Hands
love
to
work,
that's
why
we
live
To
slika
je
moga
škoja
A
picture
of
my
little
island
Uvik
srcu
puno
draga
Always
dear
to
my
heart
Ode
ja
san
rojen
a
ode
Here
I
was
born,
and
here
Cu
i
umrit.
I
ne
more
I
will
also
die.
And
nothing
Ništa
lipše
bit
na
svitu
Could
be
more
beautiful
in
the
world
Od
ovog
malog
škoja
ca
Than
this
little
island
which
Bidan
se
naša
na
srid
mora
Stands
poor
on
the
open
sea
Vec
se
cilin
škojen
prica
Most
people
in
the
city
talk
Da
nimamo
bome
ništa.
Svi
About
how
we
have
nothing.
They
Nas
zovu
"siromaji"!
Ca
Call
us
"poor
people"!
What
Imaju?
Ošta
zive?
Do
they
have?
What
do
they
live
on?
Dvi,
tri
loze,
malo
vina
Two,
three
vines,
a
little
wine
Cvit
masline,
zero
uja
Olive
flowers,
no
olive
oil
Dvi,
tri
loze,
bokun
sira
Two,
three
vines,
a
small
cheese
To
nama
je
drago
blago
That's
our
precious
treasure
O,
more,
da
njezno
miluješ
Oh,
the
sea,
that
it
gently
caresses
Zal,
ti
beskrajno
si
dobro
Sorrow,
you
are
infinitely
benevolent
Naše!
I
radost
nam
svaki
Ours!
And
happiness,
every
Tvoj
nosi
val
kad
u
zoru
Your
wave
carries
when
at
dawn
Se
vrate
brodice!
The
little
boats
return!
Kazu
da
smo
siromaji,
al
They
say
we
are
poor
people,
but
Cakule
to
su
samo.
Naše
These
are
just
rags.
Our
Ruke
vole
radit
i
zivimo
Hands
love
to
work,
that's
why
we
live
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.