Paroles et traduction Tereza Mašková - Všechno je tak, jak má být
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Všechno je tak, jak má být
Всё так, как должно быть
Sedím
u
sklenky
vína
Сижу
с
бокалом
вина
Zda
bych
něco
vrátit
chtěla
Захотела
бы
я
что-то
вернуть,
Kdybych
mohla
jít
zpátky
Если
бы
могла
вернуться
назад
Do
dob
kdy
jsem
nevěděla
В
те
времена,
когда
я
не
знала,
Co
bude
zítra,
co
bude
dál
Что
будет
завтра,
что
будет
дальше,
A
kolikrát
se
může
stát
И
сколько
раз
может
случиться
так,
Že
v
plavbě
přes
řeku
snů
Что
в
плавании
по
реке
снов
Život
změní
směr
Жизнь
меняет
направление,
I
když
nechci
měnit
ho
já,
víc
Даже
если
я
не
хочу
менять
её,
больше
нет,
Protože
víš
Потому
что
знаешь,
Možná
je
všechno
je
tak,
jak
má
být
Может
быть,
всё
так,
как
должно
быть,
I
když
se
to
občas
nezdá
Даже
если
это
иногда
не
кажется
правдой.
Víš,
možná
má
všechno
vlastní
rub
a
líc
Знаешь,
может
быть,
у
всего
есть
своя
изнанка,
I
když
se
tak
dobře
skrývá
Даже
если
она
так
хорошо
спрятана.
Když
se
na
to
zdálky
podíváš
Если
посмотреть
на
это
издалека,
Je
vlastně
všechno
akorát
Всё
на
самом
деле
в
порядке,
Protože
víš,
možná
je
všechno
Потому
что,
знаешь,
может
быть,
всё
Tak
jak
má
být
Так,
как
должно
быть.
Možná
všechno
už
má
daný
cíl
Может
быть,
у
всего
уже
есть
своя
цель.
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Sedím
u
sklenky
vína
Сижу
с
бокалом
вина
Zda
vlastně
není
trochu
chyba
Не
ошибка
ли
это,
Že
se
trápíme
tím,
co
nemá
řešení
Что
мы
мучаемся
тем,
что
не
имеет
решения,
A
krása
mizí
před
očima
И
красота
исчезает
на
глазах.
Víš,
já
možná
už
nechci
měnit
Знаешь,
я,
пожалуй,
больше
не
хочу
менять
Co
už
dávno
životem
napsané
То,
что
уже
давно
написано
жизнью.
Víš,
já
teď
radši
nechci
proti
proudu
řeky
jít
Знаешь,
я
лучше
не
буду
идти
против
течения
реки,
Protože
víš
Потому
что,
знаешь,
Možná
je
všechno
je
tak,
jak
má
být
Может
быть,
всё
так,
как
должно
быть,
I
když
se
to
občas
nezdá
Даже
если
это
иногда
не
кажется
правдой.
Víš,
možná
má
všechno
vlastní
rub
a
líc
Знаешь,
может
быть,
у
всего
есть
своя
изнанка,
I
když
se
tak
dobře
skrývá
Даже
если
она
так
хорошо
спрятана.
Když
se
na
to
zdálky
podíváš
Если
посмотреть
на
это
издалека,
Je
vlastně
všechno
akorát
Всё
на
самом
деле
в
порядке,
Protože
víš,
možná
je
všechno
je
tak
jak
má
být
Потому
что,
знаешь,
может
быть,
всё
так,
как
должно
быть.
Možná
všechno
už
má
daný
cíl
Может
быть,
у
всего
уже
есть
своя
цель.
Na
na
na
na
na
na
На-на-на-на-на-на
Možná
je
všechno
je
tak,
jak
má
být
Может
быть,
всё
так,
как
должно
быть,
I
když
se
to
občas
nezdá
Даже
если
это
иногда
не
кажется
правдой.
Víš,
možná
má
všechno
vlastní
rub
a
líc
Знаешь,
может
быть,
у
всего
есть
своя
изнанка,
I
když
se
tak
dobře
skrývá
Даже
если
она
так
хорошо
спрятана.
Když
se
na
to
zdálky
podíváš
Если
посмотреть
на
это
издалека,
Je
vlastně
všechno
akorát
Всё
на
самом
деле
в
порядке,
Protože
víš,
možná
je
všechno
je
tak
jak
má
být
Потому
что,
знаешь,
может
быть,
всё
так,
как
должно
быть.
Možná
všechno
má
už
daný
cíl
Может
быть,
у
всего
уже
есть
своя
цель.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Václav Hoidekr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.