Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Can I Get That
Kann ich das haben
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
You
had
me
Du
hattest
mich
From
the
very
moment
Von
dem
Moment
an
You
was
at
my
door
Als
du
an
meiner
Tür
warst
Ah,
your
sweet
kisses
Ah,
deine
süßen
Küsse
Then
you
kissed
me
once
more
Dann
hast
du
mich
noch
einmal
geküsst
I
could
hardly
wait
to
see
what
you
had
for
your
baby
Ich
konnte
es
kaum
erwarten
zu
sehen,
was
du
für
dein
Baby
hattest
I
was
simmering
in
shame
Ich
kochte
vor
Scham
Though
you
just
left
I
wanna
know
Obwohl
du
gerade
gegangen
bist,
möchte
ich
wissen
When
can
I
see
you
again?
Wann
kann
ich
dich
wiedersehen?
(Feeling
your
flow,
all
I
really
wanna
know)
(Fühle
deinen
Flow,
alles,
was
ich
wirklich
wissen
will)
(Can
I
get
that?
Get
that)
(Kann
ich
das
haben?
Das
haben)
I
wanna
know
(From
my
hair
to
my
toes)
Ich
will
wissen
(Von
meinen
Haaren
bis
zu
meinen
Zehen)
Hahh-ahhh
(All
I
really
wanna
know,
is)
Hahh-ahhh
(Alles,
was
ich
wirklich
wissen
will,
ist)
Oh,
no
(Can
I
get
that?
Get
that)
Oh,
nein
(Kann
ich
das
haben?
Das
haben)
(Feeling
your
flow)
(Fühle
deinen
Flow)
Ohh-oo-ohh-oo-oh
(All
I
really
wanna
know)
Ohh-oo-ohh-oo-oh
(Alles,
was
ich
wirklich
wissen
will)
Ohh-oh-no
(Can
I
get
that?)
Ohh-oh-nein
(Kann
ich
das
haben?)
(From
my
head
to
my
toes)
(Von
meinem
Kopf
bis
zu
meinen
Zehen)
You-ou,
you,
you,
you,
you
(All
I
really
wanna
know)
Du-ou,
du,
du,
du,
du
(Alles,
was
ich
wirklich
wissen
will)
(Is,
can
I
get
that?
Get
that)
(Ist,
kann
ich
das
haben?
Das
haben)
In
the
shower
flashbacks
come
to
mind
In
der
Dusche
kommen
mir
Flashbacks
in
den
Sinn
And
about
ten
other
times
a
day
Und
ungefähr
zehn
weitere
Male
am
Tag
And
at
night
I
caress
the
pillow
Und
nachts
streichle
ich
das
Kissen
Where
your
head
once
laid
Wo
dein
Kopf
einst
lag
Am
I
tryna
make
you
my
husband?
No
Versuche
ich,
dich
zu
meinem
Ehemann
zu
machen?
Nein
Although
that
would
be
nice,
too
Obwohl
das
auch
schön
wäre
I
just
wanna
know
Ich
will
nur
wissen
When
will
I
see
you?
Wann
werde
ich
dich
sehen?
(Feeling
your
flow)
(Fühle
deinen
Flow)
See
you
again
(All
I
really
wanna
know)
Dich
wiedersehen
(Alles,
was
ich
wirklich
wissen
will)
(Can
I
get
that?)
(Kann
ich
das
haben?)
Mmm
(Get
that)
Mmm
(Das
haben)
(From
my
head
to
my
toes)
(Von
meinem
Kopf
bis
zu
meinen
Zehen)
Get
on
your
bed
(All
I
really
wanna
know)
Leg
dich
auf
dein
Bett
(Alles,
was
ich
wirklich
wissen
will)
On
your
bed
(Is,
can
I
get
that?)
Auf
dein
Bett
(Ist,
kann
ich
das
haben?)
Ohhh-mmm
(Get
that)
Ohhh-mmm
(Das
haben)
Can
you
see
me
tomorrow?
(Feeling
your
flow)
Kannst
du
mich
morgen
sehen?
(Fühle
deinen
Flow)
(All
I
really
wanna
know)
(Alles,
was
ich
wirklich
wissen
will)
(Can
I
get
that?)
(Kann
ich
das
haben?)
And
maybe
the
next
day,
too
(Get
that)
Und
vielleicht
auch
am
nächsten
Tag
(Das
haben)
(From
my
head
to
my
toes)
(Von
meinem
Kopf
bis
zu
meinen
Zehen)
All
I
wanna
know
is
when
(All
I
really
wanna
know,
is)
Alles,
was
ich
wissen
will,
ist,
wann
(Alles,
was
ich
wirklich
wissen
will,
ist)
(Can
I
get
that?)
(Kann
ich
das
haben?)
Will
I
see
you?
(Get
that?)
Werde
ich
dich
sehen?
(Das
haben?)
See
you,
feel
you
again
Dich
sehen,
dich
wieder
fühlen
Do
you
hear
me,
baby?
Hörst
du
mich,
Baby?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Debbie Nelson, Teri Tobin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.