Paroles et traduction Teris Chrysos - Tha Simanoun I Kambanes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tha Simanoun I Kambanes
Tha Simanoun I Kambanes
Με
τόσα
φύλλα
σου
γνέφει
ο
ήλιος
καλημέρα
The
sun
waves
at
you
with
so
many
leaves,
good
morning
με
τόσα
φλάμπουρα
λάμπει,
λάμπει
ο
ουρανός
with
so
many
flags,
the
sky
shines,
it
shines
και
τούτοι
μέσ'
τα
σίδερα
και
κείνοι
μεσ'
το
χώμα.
and
these
ones
within
the
iron,
and
those
ones
in
the
soil
Σώπα
όπου
να
'ναι
θα
σημάνουν
οι
καμπάνες.
Be
quiet,
any
moment
now
the
bells
will
ring
Αυτό
το
χώμα
είναι
δικό
τους
και
δικό
μας.
This
soil
is
theirs
and
ours
Κάτω
απ'
το
χώμα
μες
στα
σταυρωμένα
χέρια
τους
Beneath
the
soil,
with
their
hands
crossed
κρατάνε
τις
καμπάνας
το
σχοινί,
they
hold
the
bell's
rope,
προσμένουνε
την
ώρα,
προσμένουν
να
σημάνουν
την
ανάσταση
they
wait
for
the
moment,
they
wait
to
ring
in
the
resurrection
τούτο
το
χώμα
είναι
δικό
τους
και
δικό
μας
this
soil
is
theirs
and
ours
δεν
μπορεί
κανείς
να
μας
το
πάρει
no
one
can
take
it
from
us
Σώπα
όπου
να
'ναι
θα
σημάνουν
οι
καμπάνες.
Be
quiet,
any
moment
now
the
bells
will
ring
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Ritsos Yannis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.