Teris Chrysos - Tha Simanoun I Kambanes - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Teris Chrysos - Tha Simanoun I Kambanes




Tha Simanoun I Kambanes
Tha Simanoun I Kambanes
Με τόσα φύλλα σου γνέφει ο ήλιος καλημέρα
The sun waves at you with so many leaves, good morning
με τόσα φλάμπουρα λάμπει, λάμπει ο ουρανός
with so many flags, the sky shines, it shines
και τούτοι μέσ' τα σίδερα και κείνοι μεσ' το χώμα.
and these ones within the iron, and those ones in the soil
Σώπα όπου να 'ναι θα σημάνουν οι καμπάνες.
Be quiet, any moment now the bells will ring
Αυτό το χώμα είναι δικό τους και δικό μας.
This soil is theirs and ours
Κάτω απ' το χώμα μες στα σταυρωμένα χέρια τους
Beneath the soil, with their hands crossed
κρατάνε τις καμπάνας το σχοινί,
they hold the bell's rope,
προσμένουνε την ώρα, προσμένουν να σημάνουν την ανάσταση
they wait for the moment, they wait to ring in the resurrection
τούτο το χώμα είναι δικό τους και δικό μας
this soil is theirs and ours
δεν μπορεί κανείς να μας το πάρει
no one can take it from us
Σώπα όπου να 'ναι θα σημάνουν οι καμπάνες.
Be quiet, any moment now the bells will ring





Writer(s): Theodorakis Mikis Michel, Ritsos Yannis


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.