Paroles et traduction Termanology feat. Prodigy - Hood Shit
I
used
to
fuck
with
chemistry
on
street
Раньше
я
химичил
на
улице,
детка,
Then
I
switched
it,
now
it's
chemistry
on
the
beat
теперь
химичу
на
битах.
I'm
on
a
mission,
anything
I
see
I
defeat
У
меня
миссия,
всё,
что
вижу,
побеждаю.
In
my
position,
ain't
nobody
leanin'
like
me
В
моём
положении
никто
так
не
выпендривается,
как
я.
Cuz
I
come
through
strapped
up,
flyer
than
a
AC
truck
Потому
что
я
появляюсь
при
параде,
круче,
чем
грузовик
с
кондиционером,
Hit
him
like
a
Mac
truck
бью,
как
самосвал.
Been
through
mad
stuff,
childhood
was
mad
rough
Пережил
много
дерьма,
детство
было
жёстким,
Always
gettin'
smacked
up,
till
I
got
my
scrap
up
постоянно
получал
по
морде,
пока
не
начал
огрызаться.
Passed
the
high
school
shit,
got
my
straps
up
Забил
на
школу,
взял
в
руки
оружие,
Got
a
little
gassed
up,
then
I
got
slashed
up
немного
зазнался,
потом
меня
порезали.
That's
the
way
of
the
world,
maybe
it's
bad
luck
Таков
мир,
может,
это
просто
невезение.
Either
way,
never
act
tough
without
your
gat
tucked
В
любом
случае,
никогда
не
выпендривайся
без
пушки
под
рукой.
NY
hood
shit,
Murda
Mass
hood
shit
Дрянь
из
трущоб
Нью-Йорка,
дрянь
из
Массачусетса,
CT
hood
shit,
Chi-Town
hood
shit
дрянь
из
Коннектикута,
дрянь
из
Чикаго,
LA
hood
shit,
PA
hood
shit
дрянь
из
Лос-Анджелеса,
дрянь
из
Пенсильвании,
ATL
hood
shit,
New
Jerz
hood
shit
дрянь
из
Атланты,
дрянь
из
Нью-Джерси,
VA
hood
shit
T.Dot
hood
shit
дрянь
из
Вирджинии,
дрянь
из
Торонто,
DC
hood
shit,
Littlerock
hood
shit
дрянь
из
Вашингтона,
дрянь
из
Литл-Рока,
Detroit
hood
shit,
NO
hood
shit
дрянь
из
Детройта,
дрянь
из
Нового
Орлеана.
Yo
we
rock
to
this
hood
shit
Мы
зажигаем
под
эту
дрянь
из
трущоб.
Yeah
you
know,
we
here,
we
there,
we
everywhere,
man
Да,
ты
знаешь,
мы
здесь,
мы
там,
мы
везде,
крошка.
From
my
hood
to
your
hood,
you
know
we
do
it
От
моих
трущоб
до
твоих,
ты
знаешь,
мы
делаем
это.
This
the
frontline,
nigga
what
Это
передовая,
ниггер,
чё
как.
I
hear
you
niggas
got
plots,
oh
y'all
wanna
stick
us,
huh
Я
слышал,
у
вас,
ниггеров,
есть
планы,
о,
вы
хотите
нас
подставить,
а?
Don't
think
we
run
with
them
blickups,
huh
Не
думайте,
что
у
нас
нет
пушек,
а?
Don't
think
too
hard,
you
get
hit
up,
son
Не
думай
слишком
много,
сынок,
а
то
получишь
пулю.
I
feel
sorry
for
you
niggas,
you
stupid
broke
fucks
Мне
жаль
вас,
ниггеры,
тупые
нищие
ублюдки.
Why
you
still
payin'
pong
weed,
we
each
roll
your
own
shit
Почему
вы
до
сих
пор
платите
за
дерьмовую
травку,
мы
каждый
крутим
свои
косяки.
Y'all
niggas
too
stuck
of
the
old
things
Вы,
ниггеры,
слишком
застряли
в
старых
вещах.
We
givin'
out
nosebleeds,
and
regardless
of
the
timing
Мы
раздаём
кровотечения
из
носа,
и
независимо
от
времени,
We
givin'
out
shots
of
them
leadpieces
мы
раздаём
свинцовые
подарки.
Oh
now
you
wanna
get
us,
huh
О,
теперь
вы
хотите
нас
достать,
а?
Got
you
tight
cuz
my
jewelry
switch
izzup,
huh
Завидуете,
потому
что
мои
украшения
сверкают,
а?
Got
you
vexed
cuz
you
see
us
in
them
T-Rex,
huh
Бесит,
что
вы
видите
нас
в
этих
тачках,
а?
You
all
stressed,
we
out
in
The
Keys
with
our
feet's
up
Вы
все
в
стрессе,
а
мы
отдыхаем
на
Ки-Вест,
закинув
ноги.
NY
hood
shit,
Murda
Mass
hood
shit
Дрянь
из
трущоб
Нью-Йорка,
дрянь
из
Массачусетса,
CT
hood
shit,
Chi-Town
hood
shit
дрянь
из
Коннектикута,
дрянь
из
Чикаго,
LA
hood
shit,
PA
hood
shit
дрянь
из
Лос-Анджелеса,
дрянь
из
Пенсильвании,
ATL
hood
shit,
New
Jerz
hood
shit
дрянь
из
Атланты,
дрянь
из
Нью-Джерси,
VA
hood
shit
T.Dot
hood
shit
дрянь
из
Вирджинии,
дрянь
из
Торонто,
DC
hood
shit,
Littlerock
hood
shit
дрянь
из
Вашингтона,
дрянь
из
Литл-Рока,
Detroit
hood
shit,
NO
hood
shit
дрянь
из
Детройта,
дрянь
из
Нового
Орлеана.
Yo
we
rock
to
this
hood
shit
Мы
зажигаем
под
эту
дрянь
из
трущоб.
Yo,
we
never
on
vacation,
it's
a
video
or
movie
Мы
никогда
не
в
отпуске,
это
видео
или
фильм,
красотка.
Man,
we
stay
on
location,
be
on
your
sets
with
our
Uzis
Мы
всегда
на
месте,
появляемся
на
твоей
площадке
с
нашими
Узи.
Come
through
and
show
the
hood
love
Приезжаем
и
показываем
любовь
к
трущобам.
Pop
through
real
fast,
back
to
the
cash
Появляемся
быстро,
возвращаемся
к
деньгам.
Pop
dead
or
alive,
ask
my
morphine
Живой
или
мёртвый,
спроси
мой
морфин.
Hip-hop
dead
or
alive,
ask
Nas
or
Jeezy
Хип-хоп
живой
или
мёртвый,
спроси
Наса
или
Джизи.
The
best
rapper
alive,
ask
Hov
or
Weezy
Лучший
рэпер
живой,
спроси
Хова
или
Уизи.
I'm
just
trying
to
flip
pie,
take
it
easy
Я
просто
пытаюсь
заработать
бабла,
расслабься.
So
I'm
fin
to
retire,
then
it's
no
demeny
Так
что
я
собираюсь
уйти
на
пенсию,
тогда
никаких
сомнений.
I'm
a
underground
king
like
my
man
Bun-Beezy
Я
андеграундный
король,
как
мой
чувак
Бан
Бизи.
But
I'm
from
The
Eastside
where
it's
dumb
freezin'
Но
я
с
Ист-Сайда,
где
чертовски
холодно.
Guns
squeezin',
and
the
bullets
flying
like
it's
hunt
season
Пушки
палят,
и
пули
летают,
как
в
охотничий
сезон.
We
was
raised
be
them
boys
in
the
hood
Мы
выросли
теми
парнями
из
трущоб.
Will
show
you
a
dead
body
like
Boyz
In
Da
Hood
Покажем
тебе
труп,
как
в
"Парнях
из
трущоб".
Though
them
little
bags
OG's
poison
the
hood
Хотя
эти
маленькие
пакетики
отравляют
район.
If
you
swing
your
flags
better
have
boys
in
the
hood
Если
ты
размахиваешь
своими
флагами,
лучше
имей
парней
из
трущоб.
NY
hood
shit,
Murda
Mass
hood
shit
Дрянь
из
трущоб
Нью-Йорка,
дрянь
из
Массачусетса,
CT
hood
shit,
Chi-Town
hood
shit
дрянь
из
Коннектикута,
дрянь
из
Чикаго,
LA
hood
shit,
PA
hood
shit
дрянь
из
Лос-Анджелеса,
дрянь
из
Пенсильвании,
ATL
hood
shit,
New
Jerz
hood
shit
дрянь
из
Атланты,
дрянь
из
Нью-Джерси,
VA
hood
shit
T.Dot
hood
shit
дрянь
из
Вирджинии,
дрянь
из
Торонто,
DC
hood
shit,
Littlerock
hood
shit
дрянь
из
Вашингтона,
дрянь
из
Литл-Рока,
Detroit
hood
shit,
NO
hood
shit
дрянь
из
Детройта,
дрянь
из
Нового
Орлеана.
Yo
we
rock
to
this
hood
shit
Мы
зажигаем
под
эту
дрянь
из
трущоб.
[P]Whatup,
whatup,
whatup
[P]
Что
происходит,
что
происходит,
что
происходит
[P]You
know
how
we
do
it,
man
[P]
Ты
знаешь,
как
мы
это
делаем,
мужик
Light
up
or
something,
man
Закури
или
что-нибудь,
мужик
Do
something
with
yourself,
man
Сделай
что-нибудь
с
собой,
мужик
It's
the
real
hood
right
here,
man
Это
настоящие
трущобы
прямо
здесь,
мужик
Frontline
shit,
nigga
we
here
it's
the
army
Передовая,
ниггер,
мы
здесь,
это
армия
Nigga
what,
now
what
I
mean
Ниггер,
что,
что
я
имею
в
виду
[P]P
- Term
- To
the
world
[P]
P
- Term
- Всему
миру
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Writer Unknown, Hall Ellis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.