Ternura - Hay Que Salvar Nuestro Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ternura - Hay Que Salvar Nuestro Amor




Hay Que Salvar Nuestro Amor
We Must Save Our Love
Esta rutina nos va destruyendo
This routine is tearing us down
Todos los días
Each and every day
Por fuera y por dentro.
Inside and out.
Esta rutina está conspirando
This routine is conspiring
Contra el amor, hay que salvarlo.
Against love, we must save it.
Hay que salvar nuestro amor, hay que salvarlo.
We must save our love, we must save it.
Te propongo que juntos cambiemos las cosas
I propose that together we change things
Y vivamos la vida buscando otra forma
And live life seeking another way,
Olvidar los horarios, la gente, el trabajo
Forgetting schedules, people, work,
Terminar con aquello que al amor va matando
Ending all that's killing love.
Que no tengas el diario despertando en la cama
Don't let the newspaper wake you in bed,
Y disfrutes conmigo el café en las mañanas
Instead, enjoy coffee with me in the mornings.
Que los niños encuentren la puerta cerrada
Let the kids find the door locked,
Cuando eres mi amante y si lloran no abras.
When you're my lover, and if they cry, don't answer.
Hay que salvar nuestro amor, hay que salvarlo.
We must save our love, we must save it.
Esta rutina, entró en nuestra casa
This routine has entered our home
Sembrando silencios, matando esperanzas
Sowing silence, killing hope.
Esta rutina, con su diccionario
This routine, with its dictionary
De pocas palabras, quiere separarnos.
Of few words, wants to tear us apart.
Hay que salvar nuestro amor, hay que salvarlo.
We must save our love, we must save it.
Te propongo que juntos cambiemos las cosas
I propose that together we change things
Y vivamos la vida buscando otra forma
And live life seeking another way,
Olvidar los horarios, la gente, el trabajo
Forgetting schedules, people, work,
Terminar con aquello que al amor va matando
Ending all that's killing love.
Que no tengas el diario despertando en la cama
Don't let the newspaper wake you in bed,
Y disfrutes conmigo el café en las mañanas
Instead, enjoy coffee with me in the mornings.
Que los niños encuentren la puerta cerrada
Let the kids find the door locked,
Cuando eres mi amante y si lloran no abras.
When you're my lover, and if they cry, don't answer.
Hay que salvar nuestro amor, hay que salvarlo
We must save our love, we must save it
Te propongo que juntos cambiemos las cosas
I propose that together we change things
Y vivamos la vida buscando otra forma
And live life seeking another way,
Olvidar los horarios, la gente, el trabajo
Forgetting schedules, people, work,
Terminar con aquello que al amor va matando
Ending all that's killing love.
Que no tengas el diario despertando en la cama
Don't let the newspaper wake you in bed,
Y disfrutes conmigo el café en las mañanas
Instead, enjoy coffee with me in the mornings.
Que los niños encuentren la puerta cerrada
Let the kids find the door locked,
Cuando eres mi amante y si lloran no abras.
When you're my lover, and if they cry, don't answer.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.