Terra Atlantica - Gates of the Netherrealm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terra Atlantica - Gates of the Netherrealm




Gates of the Netherrealm
Врата Преисподней
Standing alone in the darkness before the unknown
Стою один в темноте, предо мной - неизвестность,
Feeling the pain of a tortured soul
Чувствую боль измученной души,
It's freezing me cold
Она леденит меня до костей.
But i will carry on
Но я буду идти дальше.
Deeper below on the streams of the Styx I must go
Все глубже по реке Стикс я должен спуститься,
When we passed through the gate
Когда мы пройдем через врата,
Will we make our escape?
Сможем ли мы вернуться?
Take her back home
Вернуть тебя домой.
Now I am here at the abyss, the end of the world
Вот я стою у бездны, у края света,
River of flames and Kokytos, they fall
Реки огня и Коцит низвергаются
To Acheron's source where no mortal should go
К источнику Ахерона, куда не ступала нога смертного.
Legends have told of a beast that awaits at the gate
Легенды рассказывают о звере, что ждет у врат,
Hellish hound in the dark
Адский пес во тьме,
With a metallic bark
С металлическим лаем
And poisonous breath
И ядовитым дыханием.
Where the nights are dark and ravenous
Где ночи темны и алчны,
Where all lifeforce fades into grey
Где всякая жизнь меркнет и превращается в прах,
Cross the Styx betray the ferry man
Пересеки Стикс, обмани перевозчика,
You have reached the point of no more return
Ты достиг точки невозврата.
Carry on to the gates of the Netherrealm
Иди к вратам Преисподней,
Far beyond on the streams of the underworld
Далеко по рекам подземного мира,
Falling down where the flames of eternity ever burn
Падая вниз, где вечно пылает пламя вечности,
I will return
Я вернусь.
Carry on to the gates of the Netherrealm
Иди к вратам Преисподней,
Far beyond on the streams of the underworld
Далеко по рекам подземного мира,
Falling down where the flames of eternity ever burn
Падая вниз, где вечно пылает пламя вечности,
I know I will return
Я знаю, я вернусь.
And as the ship went down the fall of Kokytos
И когда корабль пошел ко дну водопада Коцит,
Sails tore and planks were shattered
Паруса порвались, доски разлетелись в щепки,
But the immortal souls of ancient Atlantis
Но бессмертные души древней Атлантиды
Dove into the floods of the Acheron
Нырнули в пучину Ахерона
And with their last little strength
И из последних сил
Carried the wreckage upon the shore
Вынесли обломки на берег,
Before vanishing for all eternity
Прежде чем исчезнуть в вечности.
Standing at the gates of Hades
Стоя у врат Аида,
Cerberus awaits in fury
Цербер ждет в ярости.
To control his rage you must be
Чтобы унять его гнев, ты должен быть
Gifted with the force of music
Наделен силой музыки.
Carry on to the gates of the Netherrealm
Иди к вратам Преисподней,
Far beyond on the streams of the underworld
Далеко по рекам подземного мира,
Falling down where the flames of eternity ever burn
Падая вниз, где вечно пылает пламя вечности,
I will return
Я вернусь.
Carry on to the gates of the Netherrealm
Иди к вратам Преисподней,
Far beyond on the streams of the underworld
Далеко по рекам подземного мира,
Falling down where the flames of eternity ever burn
Падая вниз, где вечно пылает пламя вечности,
I know I will return
Я знаю, я вернусь.
We passed through the gate
Мы прошли через врата,
We walked into our fate
Мы приняли свою судьбу,
Mistakes still make us lean
Ошибки все еще учат нас,
I will return
Я вернусь.
Now onward we go
Теперь мы идем вперед,
The abyss below
В бездну внизу,
Leaves nothing to concern
Не оставляя ничего позади,
Cause I know I will return
Потому что я знаю - я вернусь.





Writer(s): Tristan Harders


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.