Paroles et traduction Terra Atlantica - When Walls Will Fall
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When Walls Will Fall
Когда рухнут стены
The
vessels
of
our
lifes
navigate
through
storms
and
tides
Корабли
наших
жизней
бороздят
моря
сквозь
бури
и
приливы,
On
with
winds
of
hope
till
they
break
and
sink
to
depths
below
Ведомые
ветрами
надежды,
пока
не
разобьются
и
не
утонут
в
пучине.
Fear
not
what
you'll
find.
keep
your
faith,
don't
lose
your
mind
Не
бойся
того,
что
найдёшь,
храни
веру,
не
теряй
рассудок,
Soon
before
you
know
you
will
wake
up
on
the
crystal
shore
Скоро,
ты
и
не
заметишь,
как
очнёшься
на
хрустальном
берегу.
Flames
rise
all
around
as
I
return
Пламя
вздымается
вокруг,
когда
я
возвращаюсь,
Screams
of
dying
men
as
triremes
burn
Крики
умирающих
мужчин,
горящие
триремы,
Thousands
of
arrows
came
down
from
the
Тысячи
стрел
обрушились
с
Sky,
our
forces
were
trapped
in
defeat
Небес,
наши
войска
были
разбиты,
In
this
inferno
our
only
chance
is
to
retreat
В
этом
аду
наш
единственный
шанс
- отступить.
Ride
fast
on
the
winds
back
to
the
realm
Скорее
летим
на
крыльях
ветра
обратно
в
королевство.
Why
have
we
been
sent
to
witness
this
hell?
Зачем
нас
отправили
на
это
проклятое
место?
Visions
proclaiming
a
threat
from
the
gods
Видения
предрекают
угрозу
от
богов,
All
of
Atlantis
will
die
Вся
Атлантида
погибнет,
Annihilation
is
nye
Близится
уничтожение.
As
we
see
the
smoke
arise
in
the
sky
Мы
видим,
как
в
небе
поднимается
дым,
Visions
of
death
cross
my
thoughts
Видения
смерти
проносятся
в
моих
мыслях,
All
the
brothers
that
were
lost
in
the
night
Все
братья,
павшие
этой
ночью,
Fell
to
the
rage
of
the
gods
Стали
жертвами
гнева
богов.
Running
to
the
temple
to
speak
to
the
elders
Бегу
в
храм,
чтобы
поговорить
со
старейшинами,
I
have
to
find
a
way
to
persuade
them
to
Я
должен
найти
способ
убедить
их
Rearrange
the
ancient
rite
Изменить
древний
обряд
And
save
us
from
the
tide
И
спасти
нас
от
волны.
Suddenly
the
nightsky
is
breaking
as
stars
collide
Внезапно
ночное
небо
разрывается,
звезды
сталкиваются,
From
the
blackened
ocean
the
Squidlords
of
Из
почерневшего
океана
Повелители
Кальмаров
Judgement
ride
over
the
third
wave
towards
the
iron
gate
Гнева
идут
по
третьей
волне
к
железным
вратам.
From
the
outer
circle
the
wallguards
have
sound
alarm
Стражи
внешнего
круга
бьют
тревогу,
When
the
seventh
wave
came
so
mighty
it
broke
the
dam
Когда
пришла
седьмая
волна,
такая
могучая,
что
прорвала
дамбу.
And
water's
breaking
in
now
И
вода
хлынула
внутрь.
People
take
your
children,
take
your
wife
Люди,
хватайте
детей,
хватайте
жён,
Give
up
your
homes,
run
for
your
life
Бросайте
свои
дома,
спасайтесь
бегством,
As
the
storm
rages
on
Пока
бушует
шторм.
In
the
end
when
walls
will
fall
В
конце
концов,
когда
рухнут
стены
And
darkness
takes
us
all
И
тьма
поглотит
нас,
Far
from
the
light
Вдали
от
света,
Into
the
night
Во
тьме
ночной,
Stand
side
by
side
Стоя
плечом
к
плечу,
We
shall
unite
until
we
sail
again
Мы
будем
едины,
пока
снова
не
отправимся
в
плавание
On
the
other
side
of
life
По
ту
сторону
жизни,
Where
memories
survive
Где
живут
воспоминания,
In
vortex
of
time
В
водовороте
времён,
Forces
divine
Силы
божественные,
What
will
we
find
Что
мы
найдём,
When
we
have
crossed
the
sea
of
time?
Когда
пересечём
море
времени?
Falling
down
into
the
endless
seas
Падая
в
бездонные
воды,
I
feel
the
force
of
life
escape
my
mortal
shell
Я
чувствую,
как
сила
жизни
покидает
мою
смертную
оболочку,
And
about
to
bid
my
last
farewell
И
готовясь
попрощаться,
My
only
hope's
one
day
they'll
tell
my
Моя
единственная
надежда,
что
однажды
они
расскажут
Tales
of
the
end
Легенды
о
конце,
Leave
this
world
behind
Оставь
этот
мир
позади,
Time
to
descend
Время
спуститься
To
where
all
the
paths
unite
and
Туда,
где
все
пути
объединяются,
I
shall
arise
И
я
восстану
From
this
misery
Из
этой
тьмы,
Fight
in
a
dream
Буду
сражаться
во
сне
On
my
quest
to
cross
the
sea
of
time
В
своём
стремлении
пересечь
море
времени.
In
the
end
when
walls
will
fall
В
конце
концов,
когда
рухнут
стены
And
darkness
takes
us
all
И
тьма
поглотит
нас,
Far
from
the
light
Вдали
от
света,
Into
the
night
Во
тьме
ночной,
Stand
side
by
side
Стоя
плечом
к
плечу,
We
shall
unite
until
we
sail
again
Мы
будем
едины,
пока
снова
не
отправимся
в
плавание
On
the
other
side
of
life
По
ту
сторону
жизни,
Where
memories
survive
Где
живут
воспоминания,
In
vortex
of
time
В
водовороте
времён,
Forces
divine
Силы
божественные,
What
will
we
find
Что
мы
найдём,
When
we
have
crossed
the
sea
of
time?
Когда
пересечём
море
времени?
The
vessels
of
our
lifes
navigate
through
storms
and
tides
Корабли
наших
жизней
бороздят
моря
сквозь
бури
и
приливы,
On
with
winds
of
hope
till
they
break
and
sink
to
depths
below
Ведомые
ветрами
надежды,
пока
не
разобьются
и
не
утонут
в
пучине.
Fear
not
what
you'll
find.
keep
your
faith,
don't
lose
your
mind
Не
бойся
того,
что
найдёшь,
храни
веру,
не
теряй
рассудок,
Soon
before
you
know
you
will
wake
up
on
the
crystal
shore
Скоро,
ты
и
не
заметишь,
как
очнёшься
на
хрустальном
берегу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tristan Harders
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.