Paroles et traduction Terra Samba - Marcha Re
Mas
eu
só
pego
na
viola
se
o
meu
amor
quebrar
I
only
pick
up
the
viola
if
my
love
breaks
Quebra
menina
que
o
samba
vai
começar
Break,
my
girl,
let
the
samba
begin
Quebra
menina
que
o
samba
vai
começar
Break,
my
girl,
let
the
samba
begin
Eu
só
pego
no
pandeiro
se
o
meu
amor
quebrar
I
only
pick
up
the
tambourine
if
my
love
breaks
Quebra
menina
que
o
samba
vai
começar
Break,
my
girl,
let
the
samba
begin
Quebra
menina
que
o
samba
vai
começar
Break,
my
girl,
let
the
samba
begin
Eu
só
canto
esse
samba
se
a
galera
me
ajudar
I
only
sing
this
samba
if
the
crowd
helps
me
Batendo
palminhas
e
as
mãozinhas
pelo
ar
Clapping
and
waving
your
hands
in
the
air
Batendo
palminhas
e
as
mãozinhas
pelo
ar
Clapping
and
waving
your
hands
in
the
air
Esse
samba
tá
gostoso
mas
tá
muito
devagar
This
samba's
nice,
but
it's
too
slow
Quando
a
banda
der
um
breque
quero
ver
acelerar
When
the
band
takes
a
break,
I
want
to
see
it
accelerate
Passa
a
primeira
Pass
the
first
Treme
treme
treme
treme
treme
treme
treme
sem
parar
Shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
without
stopping
Treme
treme
treme
treme
treme
treme
treme
sem
parar
Shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
without
stopping
Treme
treme
treme
treme
treme
treme
treme
sem
parar
Shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
without
stopping
Engate
a
ré,
ré,
ré,
ré
Engage
the
reverse,
reverse,
reverse
Engate
a
ré
sambe
na
pontinha
do
pé
Engage
the
reverse,
samba
on
the
tip
of
your
feet
Engate
a
ré,
ré,
ré,
ré
Engage
the
reverse,
reverse,
reverse
Engate
a
ré
sambe
na
pontinha
do
pé
Engage
the
reverse,
samba
on
the
tip
of
your
feet
E
leve
o
caminhão
que
eu
vou
atrás
And
take
the
truck,
I'll
follow
E
leve
o
caminhão
que
eu
vou
atrás
And
take
the
truck,
I'll
follow
Tá
bonito
aqui
na
frente
tá
gostoso
até
demais
It's
beautiful
here
in
the
front,
it's
even
better
up
there
Só
canto
esse
samba
se
a
galera
me
ajudar
I
only
sing
this
samba
if
the
crowd
helps
me
Batendo
palminhas
e
as
mãozinhas
para
o
ar
Clapping
and
waving
your
hands
in
the
air
Batendo
palminhas
e
as
mãozinhas
para
o
ar
Clapping
and
waving
your
hands
in
the
air
Esse
samba
tá
gostoso
mas
tá
muito
devagar
This
samba's
nice,
but
it's
too
slow
Quando
a
banda
der
um
breque
quero
ver
acelerar
When
the
band
takes
a
break,
I
want
to
see
it
accelerate
Passa
a
primeira
Pass
the
first
Treme
treme
treme
treme
treme
treme
treme
sem
parar
Shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
without
stopping
Treme
treme
treme
treme
treme
treme
treme
sem
parar
Shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
without
stopping
Treme
treme
treme
treme
treme
treme
treme
sem
parar
Shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
without
stopping
Treme
treme
treme
treme
treme
treme
treme
sem
parar
Shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
without
stopping
Treme
treme
treme
treme
treme
treme
treme
sem
parar
Shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
without
stopping
Treme
treme
treme
treme
treme
treme
treme
sem
parar
Shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake,
shake
without
stopping
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dito, Renato Fechine, Reinaldo Nascimento, Jarbas Veiga
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.