Terra Samba - Marcha Re - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Terra Samba - Marcha Re




Marcha Re
Marcha Re
Mas eu pego na viola se o meu amor quebrar
I only pick up the viola if my love breaks
Quebra menina que o samba vai começar
Break, my girl, let the samba begin
Quebra menina que o samba vai começar
Break, my girl, let the samba begin
Eu pego no pandeiro se o meu amor quebrar
I only pick up the tambourine if my love breaks
Quebra menina que o samba vai começar
Break, my girl, let the samba begin
Quebra menina que o samba vai começar
Break, my girl, let the samba begin
Eu canto esse samba se a galera me ajudar
I only sing this samba if the crowd helps me
Batendo palminhas e as mãozinhas pelo ar
Clapping and waving your hands in the air
Batendo palminhas e as mãozinhas pelo ar
Clapping and waving your hands in the air
Esse samba gostoso mas muito devagar
This samba's nice, but it's too slow
Quando a banda der um breque quero ver acelerar
When the band takes a break, I want to see it accelerate
Passa a primeira
Pass the first
Treme treme treme treme treme treme treme sem parar
Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake without stopping
A segunda
The second
Treme treme treme treme treme treme treme sem parar
Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake without stopping
A terceira
The third
Treme treme treme treme treme treme treme sem parar
Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake without stopping
Engate a ré, ré, ré,
Engage the reverse, reverse, reverse
Engate a sambe na pontinha do
Engage the reverse, samba on the tip of your feet
Engate a ré, ré, ré,
Engage the reverse, reverse, reverse
Engate a sambe na pontinha do
Engage the reverse, samba on the tip of your feet
E leve o caminhão que eu vou atrás
And take the truck, I'll follow
E leve o caminhão que eu vou atrás
And take the truck, I'll follow
bonito aqui na frente gostoso até demais
It's beautiful here in the front, it's even better up there
canto esse samba se a galera me ajudar
I only sing this samba if the crowd helps me
Batendo palminhas e as mãozinhas para o ar
Clapping and waving your hands in the air
Batendo palminhas e as mãozinhas para o ar
Clapping and waving your hands in the air
Esse samba gostoso mas muito devagar
This samba's nice, but it's too slow
Quando a banda der um breque quero ver acelerar
When the band takes a break, I want to see it accelerate
Passa a primeira
Pass the first
Treme treme treme treme treme treme treme sem parar
Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake without stopping
A segunda
The second
Treme treme treme treme treme treme treme sem parar
Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake without stopping
A terceira
The third
Treme treme treme treme treme treme treme sem parar
Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake without stopping
Treme treme treme treme treme treme treme sem parar
Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake without stopping
Treme treme treme treme treme treme treme sem parar
Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake without stopping
Treme treme treme treme treme treme treme sem parar
Shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake, shake without stopping





Writer(s): Dito, Renato Fechine, Reinaldo Nascimento, Jarbas Veiga


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.