Paroles et traduction Terrateniente - Sin Limites Con Mcj
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sin Limites Con Mcj
Без границ с Mcj
Mi
negro
sabe
lo
que
quiero
Мой
парень
знает,
чего
я
хочу,
Y
se
muy
bien
lo
que
ellos
quieren
И
я
прекрасно
знаю,
чего
хотят
они.
Por
eso
que
en
nuestros
planes
casi
Поэтому
в
наших
планах
почти
Ninguno
interfiere(alo
mamá)
le
dije
Никто
не
вмешивается
(алло,
мам)
сказала
я
A
mami
que
me
espere
que
quiere
vivir
Маме,
чтобы
подождала,
что
хочет
жить
De
esto
que
la
idea
considere
que
soy
Этим,
что
идею
обдумала,
что
я
Gerrero
que
con
nada
se
detine
y
cuando
Воин,
что
ни
с
чем
не
остановится,
и
когда
El
destino
ste
escrito
ste
viene
por
que
Судьба
уж
написана,
это
приходит,
потому
что
Viene
dame
los
cienes
men
dame
los
Приходит,
дай
мне
сотни,
мужик,
дай
мне
Cienes
que
ya
te
llene
los
bolsillo
si
no
Сотни,
что
я
уже
наполнила
тебе
карманы,
если
нет
Hay
canbios
aqui
tienes
solo
dame
lo
Изменений,
вот
держи,
только
дай
мне
Mio
que
bastante
te
e
jodido
Мое,
что
достаточно
тебя
доставала,
Para
llegar
asta
aqui
y
evitar
los
lios
Чтобы
добраться
досюда
и
избежать
проблем.
Tanbien
tengo
hambre
no
se
si
me
Также
я
голодна,
не
знаю,
если
ты
Has
entendido
y
se
que
me
voy
a
Меня
понял,
и
знаю,
что
умру,
Morir
pro
eso
esque
yo
sonrio
Поэтому
я
улыбаюсь.
Me
la
pase
preguntandome
si
en
sto
Я
все
время
спрашивала
себя,
уверена
ли
я
в
этом,
Segerio
talves
ya
no
no
trates
callarme
bro
Может
быть,
уже
нет,
не
пытайся
заткнуть
меня,
бро,
Que
yo
ya
tome
en
serio
sta
decicion
y
esque
Что
я
уже
приняла
всерьез
это
решение,
и
именно
Pro
eso
que
cada
ves
pongo
mas
peso
que
en
el
juego
Поэтому
я
каждый
раз
ставлю
больше,
чем
в
игре,
Firme
no
voy
a
rendirme
Твердо,
я
не
сдамся.
Estaba
dedicada
para
que
el
nunca
creo
que
vio
que
nos
Была
посвящена
ему,
но
он
никогда
не
думал,
что
увидел,
что
у
нас
Iva
mal
y
la
mision
aborto
yo
creo
que
uno
notorio
vips
Все
плохо,
и
миссию
прервал,
я
думаю,
что
один
известный
вип
Se
equivoco
EL
CILELO
NO
ES
EL
LIMITE
LOS
LIMITES
LO
PONGO
YO
Ошибся.
НЕБО
— НЕ
ПРЕДЕЛ,
ПРЕДЕЛЫ
СТАВЛЮ
Я.
Jou
voy
mas
rapido
que
lento
sin
canbiar
amistades
ni
familia
Я
иду
быстрее,
чем
медленно,
не
меняя
друзей,
ни
семью,
Ni
mi
asento
los
que
me
odian
saben
que
los
reprecento
Ни
мой
акцент.
Те,
кто
меня
ненавидят,
знают,
что
я
их
представляю,
Asi
que
voy
por
todo
o
me
muero
en
el
intento
soy
babylicen
Так
что
я
иду
ва-банк
или
умру,
пытаясь.
Я
— бейбилиссим,
Si
ise
lo
que
quise
y
hora
no
existe
tormenta
q
este
avin
aterrise
Если
делала,
что
хотела,
и
теперь
нет
бури,
которая
этот
самолет
посадит.
Y
como
dicen
el
ave
deja
tu
nido
pero
esta
no
se
olvida
mano
a
salido
И
как
говорится,
птица
покидает
свое
гнездо,
но
эта
не
забывает,
откуда
вышла.
Me
la
pase
preguntandome
si
en
sto
Я
все
время
спрашивала
себя,
уверена
ли
я
в
этом,
Segerio
talves
ya
no
no
trates
callarme
bro
Может
быть,
уже
нет,
не
пытайся
заткнуть
меня,
бро,
Que
yo
ya
tome
en
serio
sta
decicion
y
esque
Что
я
уже
приняла
всерьез
это
решение,
и
именно
Pro
eso
que
cada
ves
pongo
mas
peso
que
en
el
juego
Поэтому
я
каждый
раз
ставлю
больше,
чем
в
игре,
Firme
no
voy
a
rendirme
Твердо,
я
не
сдамся.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Darwin Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.