Paroles et traduction Terravita - Fuel To The Fire
Started
at
a
low,
no
catalyst,
Начинал
на
низком
уровне,
без
катализатора.
No
weapons
to
fight
my
own
battle
with.
Нет
оружия,
которым
я
мог
бы
сражаться
в
своей
собственной
битве.
My
inner,
a
masochist,
Мой
внутренний,
мазохист,
Outside,
a
strategist,
Снаружи-стратег,
Tellin'
me
you
can't
unravel
this
mystery.
Который
говорит
мне,
что
ты
не
можешь
разгадать
эту
тайну.
Now
all
of
that
shit
is
just
history.
Теперь
все
это
дерьмо-просто
история.
Double
the
energy,
ready
the
elements,
Удвоь
энергию,
подготовь
элементы,
Adding
that
fuel
to
my
fire,
come
learn
from
me.
Добавь
масла
в
огонь,
учись
у
меня.
I
picked
up
the
tools
of
my
trade,
Я
взял
в
руки
орудия
своего
ремесла.
Coming
deep
in
your
eardrums.
Проникает
глубоко
в
твои
барабанные
перепонки.
Enough
of
this
masquerade,
Хватит
этого
маскарада,
Just
follow
these
breadcrumbs.
Просто
следуй
за
этими
хлебными
крошками.
Be
the
Jack
and
the
Jill
and
just
follow
your
dreams
to
the
top
of
the
hill,
Будь
Джеком
и
Джилл
и
просто
следуй
за
своими
мечтами
на
вершину
холма,
What
we
buildin'
we
build
a
new
wall
for
the
next
generation
of
children.
То,
что
мы
строим,
мы
строим
новую
стену
для
следующего
поколения
детей.
What
we
plant,
seed
after
seed,
То,
что
мы
сажаем,
семя
за
семенем,
'Til
we
never
tend
(?).
пока
не
увядаем
(?).
I've
been
leadin'
the
struggle,
Я
возглавляю
борьбу,
Take
obstacles,
juggle,
no
magic,
Преодолевай
препятствия,
жонглируй,
никакой
магии,
A
muggle
is
brilliant.
Маггл-это
гениально.
I'mma
kill
shit
until
the
NV
turn
me
'to
a
villain.
Я
буду
убивать
дерьмо,
пока
NV
не
превратит
меня
в
злодея.
I'm
not
willin'
to
give
up
just
yet,
Я
пока
не
собираюсь
сдаваться,
We're
broke
with
the
national
debt.
У
нас
нет
государственного
долга.
Misinformation,
a
threat,
Дезинформация,
угроза.
This
fire
may
spill
'til
our
freedoms
are
dead.
Этот
огонь
может
пролиться,
пока
наши
свободы
не
умрут.
Like
shit
to
our
slaughter,
our
sons
and
our
daughters,
Как
дерьмо
на
нашу
бойню,
наши
сыновья
и
дочери
Will
never
look
forward
to
brighter
tomorrows
Никогда
не
будут
с
нетерпением
ждать
светлого
завтра.
If
we
don't
take
step
to
begin
to
abort
this.
Если
мы
не
сделаем
шаг,
чтобы
начать
аборт.
Whole
system
is
broken,
how
can
you
ignore
this?
Вся
система
сломана,
как
ты
можешь
это
игнорировать?
All
you
meddlin'
executives
shoutin'
at
culprits,
grand-standing
and
selfish.
Все
вы,
назойливые
руководители,
кричите
на
преступников,
высокомерные
и
эгоистичные.
That
1%
wealth
isn't
helping,
but
money
can't
buy
you
to
happy,
Этот
1%
богатства
не
помогает,
Но
деньги
не
могут
купить
вам
счастье.
I'll
take
being
broke
over
ignorance,
gladly.
Я
с
радостью
приму
поражение
от
невежества.
I
never
once
thought
that
they'd
burn
us
so
badly,
so
sadly.
Я
никогда
не
думал,
что
они
сожгут
нас
так
сильно,
так
печально.
It's
up
to
the
masses
to
make
us
massive.
Это
зависит
от
масс,
чтобы
сделать
нас
массовыми.
Stand
up,
fix
the
laws
and
make
the
police
passive.
Встаньте,
установите
законы
и
сделайте
полицию
пассивной.
Just
add
that
fuel
to
my
fire,
Просто
подлей
масла
в
огонь.
It's
taking
me
higher
and
higher.
Это
поднимает
меня
все
выше
и
выше.
Snap
back
reform
our
desire,
Вернись
к
нашему
желанию,
It's
taking
me
higher
and
higher.
Это
поднимает
меня
все
выше
и
выше.
Just
add
that
fuel
to
my
fire,
Просто
подлей
масла
в
огонь.
It's
taking
me
higher
and
higher.
Это
поднимает
меня
все
выше
и
выше.
Snap
back
reform
our
desire,
Вернись
к
нашему
желанию,
It's
taking
me
higher
and
higher.
Это
поднимает
меня
все
выше
и
выше.
Just
add
that
fuel
to
my
fire,
Просто
подлей
масла
в
огонь.
It's
taking
me
higher
and
higher.
Это
поднимает
меня
все
выше
и
выше.
Snap
back
reform
our
desire,
Вернись
к
нашему
желанию,
It's
taking
me
higher
and
higher.
Это
поднимает
меня
все
выше
и
выше.
Just
add
that
fuel
to
my
fire,
Просто
подлей
масла
в
огонь.
It's
taking
me
higher
and
higher.
Это
поднимает
меня
все
выше
и
выше.
Snap
back
reform
our
desire,
Вернись
к
нашему
желанию,
It's
taking
me
higher
and
higher.
Это
поднимает
меня
все
выше
и
выше.
Just
tryin'
to
make
you
aware,
Просто
пытаюсь
дать
тебе
знать,
Just
tryin'
to
shake
the
world
up
like
a
British
up
here.
Просто
пытаюсь
встряхнуть
мир,
как
британец
здесь.
Just
tryin'
to
get
us
prepared,
Просто
пытаюсь
подготовить
нас,
Our
thoughts
and
our
dreams,
throw
them
up
in
the
air.
Наши
мысли
и
мечты,
подбросить
их
в
воздух.
Compare
them
to
what?
С
чем
их
сравнить?
Flash
back
to
a
time
when
I
thought
I
was
nuts,
Вспомни
то
время,
когда
я
думал,
что
сошел
с
ума.
Just
another
lunatic
on
the
back
of
the
bus,
Просто
еще
один
псих
на
заднем
сиденье
автобуса,
No
spine,
no
guts,
no
trust,
it's
just
us.
Без
позвоночника,
без
мужества,
без
доверия,
это
просто
мы.
Get
it
to
another
level,
education
or
bust.
Выведи
это
на
другой
уровень,
образование
или
провал.
I'll
be
your
teacher,
be
your
future,
be
the
one
that
you
must.
Я
буду
твоим
учителем,
твоим
будущим,
тем,
кем
ты
должен
быть.
Clutch
close
to
your
heart,
until
you
turn
me
to
dust.
Крепко
держись
за
свое
сердце,
пока
ты
не
обратишь
меня
в
прах.
The
ones
who
are
looking
for
the
truth
are
only
makin'
it
worse.
Те,
кто
ищут
правду,
делают
только
хуже.
News
feeds,
it's
a
bush
tryin'
change
up
our
course.
Новостные
ленты,
это
Буш
пытается
изменить
наш
курс.
Gotta
keep
in
mind,
like
a
jedi
with
the
force.
Надо
иметь
в
виду,
как
джедай
с
силой.
Everytime
you
hit
the
ground
get
up,
get
back
on
your
horse.
Каждый
раз,
когда
ты
падаешь
на
землю,
вставай,
садись
обратно
на
лошадь.
Break
the
mould,
fuck
the
rules
they
enforce.
Ломай
стереотипы,
к
черту
правила,
которые
они
навязывают.
So
stand
up,
throw
your
hands
up,
Так
что
встаньте,
вскиньте
руки
вверх.
Actions
speak
louder
than
words,
we
gotta
man
up.
Поступки
говорят
громче
слов,
мы
должны
быть
мужественными.
Throw
your
cup
up,
raise
it
in
cheers,
that
murder
of
my
soul.
Брось
свою
чашу,
подними
ее
на
ура,
это
убийство
моей
души.
Keep
it
matte
black,
we're
not
doormats,
Пусть
он
будет
матово-черным,
мы
же
не
половики.
Treat
it
like
a
gnat,
attack
that,
Обращайся
с
ним,
как
с
мошкой,
нападай
на
него.
We
preachin'
positivity,
with
bass
and
a
hi-hat.
Мы
проповедуем
позитив
с
басом
и
хай-Хэтом.
An
energetic
movement
of
"I
just
don't
believe
that."
Энергичное
движение
типа
"я
просто
не
верю
в
это".
Got
an
army
on
the
internet
that'll
never
believe
that.
Есть
армия
в
интернете,
которая
никогда
в
это
не
поверит.
We're
sick
of
being
poisoned
and
they
better
believe
that,
Мы
устали
быть
отравленными,
и
им
лучше
поверить
в
это.
Middle
finger
in
the
air
and
they
can
go
and
retrieve
that.
Средний
палец
в
воздухе,
и
они
могут
пойти
и
забрать
его.
All
the
politics,
our
future,
man
we
comin'
to
cleave
that.
Вся
политика,
наше
будущее,
чувак,
мы
идем,
чтобы
расколоть
это.
You
wanna
know
what
bad
is?
Bitch,
it's
that
Terravita.
Хочешь
знать,
что
такое
плохо?
- Сука,
это
та
самая
Терравита.
But
I
digress,
it's
time
to
get
some
of
this
shit
off
my
chest,
Но
я
отвлекся,
пришло
время
снять
это
дерьмо
с
моей
груди,
That's
the
dude
that
burns
the
fire
man,
the
fuel
that
burns
this.
Это
чувак,
который
сжигает
огненного
человека,
топливо,
которое
сжигает
это.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.