Paroles et traduction Terrell Hines - Atwater Village (feat. BJ the Chicago Kid)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Atwater Village (feat. BJ the Chicago Kid)
Этуотер Виллидж (при уч. BJ the Chicago Kid)
1 (Terrell
Hines):
1 (Террелл
Хайнс):
Mother
and
son
eating
at
a
taco
truck
Мать
и
сын
едят
у
фургона
с
тако
A
zombie
on
amphetamines
got
em
stuck
Зомби
под
амфетамином
загнал
их
в
тупик,
The
traffic
is
getting
heavy
everybody
on
edge
Пробки
всё
плотнее,
все
на
нервах,
Feen
across
the
street
trying
to
tell
me
'bout
what's
ahead
Торчок
через
дорогу
пытается
рассказать
мне,
что
будет
дальше.
Flood
seminar
happening
this
Friday
Семинар
по
наводнениям
в
эту
пятницу.
Bruh
whatcha
talking
'bout
that's
what
the
sign
say
Братан,
о
чём
ты
говоришь,
это
же
написано
на
вывеске.
Concentrated
mountains
feel
with
fountains,
don't
you
sip
Концентрированные
горы,
наполненные
фонтанами,
не
пей,
Down
the
line
avatars
come
to
life
is
flipped
Внизу
по
линии
аватары
оживают,
всё
перевернулось
с
ног
на
голову.
I
think
aluminum
is
more
precious
than
gold
Думаю,
алюминий
ценнее
золота,
Where
we
stand
is
all
out
of
control
То
место,
где
мы
стоим,
полностью
вышло
из-под
контроля.
(BJ
The
Chicago
Kid):
(BJ
The
Chicago
Kid):
Yea
yea
as
the
sun
go
down
Да,
да,
когда
солнце
садится,
And
the
moon
shine
bright
И
луна
ярко
светит,
At
the
end
of
the
night
В
конце
ночи
We
gon'
be
alright
С
нами
всё
будет
хорошо.
We
gon'
be
alright
С
нами
всё
будет
хорошо.
Hate
to
see
my
mama
cry
Ненавижу
видеть,
как
плачет
моя
мама,
We
all
know
it
ain't
right
Мы
все
знаем,
что
это
неправильно.
But
at
the
end
of
the
fight
Но
в
конце
битвы
Know
that
we
gon'
be
alright
Знай,
что
с
нами
всё
будет
хорошо.
We
gon'
be
alright
С
нами
всё
будет
хорошо.
2 (Terrell
Hines):
2 (Террелл
Хайнс):
Smokey
smoke
shop
serenaded
with
silver
Дымный
табачный
магазин,
украшенный
серебром,
The
windows
blowed
out
what
a
beautiful
picture
Выбитые
окна,
какая
красивая
картина.
A
new
landscape
but
it
all
look
familiar
Новый
пейзаж,
но
всё
выглядит
знакомо.
Look
Like
a
war
zone
or
a
mass
killing
Похоже
на
зону
военных
действий
или
массовое
убийство,
But
the
people
couldn't
talk
and
they
had
know
feelings
Но
люди
не
могли
говорить
и
не
испытывали
чувств.
Holotrophic
breathing
tryna
find
that
healing
Голотропное
дыхание,
пытаюсь
найти
исцеление,
Their
all
boxed
in
couldn't
see
glass
ceilings
Они
все
загнаны
в
рамки,
не
видят
стеклянных
потолков.
Better
know
the
cards
dealt
before
you
start
dealing
Лучше
знать,
какие
карты
сданы,
прежде
чем
начинать
раздавать.
Can
I
help
you
sir
do
you
still
wanna
coffee?
Могу
я
вам
помочь,
сэр,
вы
всё
ещё
хотите
кофе?
A
cup
a
methane
cause
its
good
for
your
body
Чашечка
метана,
потому
что
это
полезно
для
вашего
организма.
Sell
you
anything
then
they
wanna
call
you
rowdy
Продадут
тебе
что
угодно,
а
потом
назовут
скандалистом.
Sell
you
anything
then
they
wanna
call
you
rowdy
Продадут
тебе
что
угодно,
а
потом
назовут
скандалистом.
Everything
around
me
was
damn
near
depleted
Всё
вокруг
меня
было
почти
истощено,
I
couldn't
understand
what
I
was
seeing
Я
не
мог
понять,
что
вижу.
The
land
just
decays
it'll
try
to
deceive
ya
Земля
просто
гниет,
она
попытается
обмануть
тебя.
Everybody
so
in
touch
so
tell
me
why
we
still
reaching
Все
так
связаны,
так
почему
же
мы
всё
ещё
тянемся
друг
к
другу?
In
the
plague
you
gone
always
run
in
to
leeches
Во
время
чумы
ты
всегда
будешь
натыкаться
на
пиявок,
But
you
better
watch
out
because
they
got
different
features
Но
тебе
лучше
быть
осторожным,
потому
что
у
них
разные
особенности.
Same
shit
another
day
I
see
it
flow
through
the
regions
Та
же
хрень,
другой
день,
я
вижу,
как
она
протекает
через
регионы,
While
the
waiter
telling
me
that
this
shit
falling
to
pieces
Пока
официант
говорит
мне,
что
всё
это
разваливается
на
куски.
(BJ
The
Chicago
Kid):
(BJ
The
Chicago
Kid):
Yea
yea
as
the
sun
go
down
Да,
да,
когда
солнце
садится,
And
the
moon
shine
bright
И
луна
ярко
светит,
At
the
end
of
the
night
В
конце
ночи
We
gon'
be
alright
С
нами
всё
будет
хорошо.
We
gon'
be
alright
С
нами
всё
будет
хорошо.
Hate
to
see
my
mama
cry
Ненавижу
видеть,
как
плачет
моя
мама,
We
all
know
it
ain't
right
Мы
все
знаем,
что
это
неправильно.
But
at
the
end
of
the
fight
Но
в
конце
битвы
Know
that
we
gon'
be
alright
Знай,
что
с
нами
всё
будет
хорошо.
We
gon'
be
alright
С
нами
всё
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Troy Samuela, Terrell Dewayne Hines
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.