Paroles et traduction Terrell Morris - Got The Love
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got The Love
У меня есть любовь
Only
I
got
the
love
(got
the
love)
Только
у
меня
есть
любовь
(есть
любовь)
Only
I
got
the
love
(got
the
love)
Только
у
меня
есть
любовь
(есть
любовь)
Hey,
stranger,
is
that
ass
still
fat?
Эй,
незнакомка,
твоя
попка
все
еще
такая
же
аппетитная?
Do
you
still
live
at
Eglinton
and
Black
Creek?
Ты
все
еще
живешь
на
Эглинтон
и
Блэк
Крик?
I
just
had
a
dream
about
you
last
week
Мне
на
прошлой
неделе
снился
сон
про
тебя,
But
I
ain't
never
tell
you
it
was
mad
sweet
Но
я
тебе
не
говорил,
какой
он
был
сладкий.
We
got
all
types
of
nasty
У
нас
было
всякое,
Let's
link
up
soon,
like
girl,
what's
up?
(Girl,
what's
up?)
Давай
встретимся
как-нибудь,
детка,
как
ты
на
это
смотришь?
(Как
ты
на
это
смотришь?)
Get
drinks
and
food,
it
might
be
fun
(might
be
fun)
Выпьем,
поедим,
будет
весело
(будет
весело),
I
love
my
crew,
you'll
like
them
too
(yeah,
yeah)
Я
люблю
свою
тусовку,
тебе
они
тоже
понравятся
(да,
да),
If
not,
it's
cool,
it's
simple
lust
(simple
lust)
Если
нет,
то
ладно,
это
просто
похоть
(просто
похоть),
Let's
rendezvous
on
Ossington
(Ossington)
Давай
встретимся
на
Оссингтон
(Оссингтон),
Walk
up
the
strip
then
show
you
off
(wait)
Пройдемся
по
улице,
я
тебя
всем
покажу
(погоди),
And
give
you
dick
(and
give
you
dick)
И
оттрахаю
тебя
(и
оттрахаю
тебя).
'Cause
only
I
got
the
love
that'll
please
you
Потому
что
только
у
меня
есть
любовь,
которая
тебе
понравится,
Baby,
you
attracted
to
thugs,
then
I
could
be
rude
Детка,
тебя
привлекают
плохие
парни,
могу
и
грубо,
Maybe
I
don't
pass
the
blunt,
would
that
appease
you?
Может,
мне
не
стоит
передавать
косяк,
это
тебя
задобрит?
Kidding,
I'ma
pass
the
blunt,
but
I
don't
need
to
Шучу,
я
передам
косяк,
но
мне
не
нужно,
'Cause
only
I
got
the
love
(got
the
love)
Потому
что
только
у
меня
есть
любовь
(есть
любовь),
To
take
you
to
your
paradise
Чтобы
отвезти
тебя
в
твой
рай,
Only
I
got
the
love
(got
the
love)
Только
у
меня
есть
любовь
(есть
любовь),
That
made
you
dance
through
Paris
nights
Которая
заставила
тебя
танцевать
парижскими
ночами.
Baby
wanna
walk,
talk,
and
drink
a
little
(drink
a
little)
Малышка
хочет
гулять,
болтать
и
немного
выпить
(немного
выпить),
Stop
the
talk
and
sing
a
little
(sing
a
little)
Хватит
болтать,
давай
немного
споем
(немного
споем),
I
don't
hang
hardly,
you'll
change
the
party
Я
почти
не
тусуюсь,
но
ты
изменишь
вечеринку,
You'll
wake
up
on
me,
I'll
make
you
coffee
Ты
проснешься
со
мной,
я
сварю
тебе
кофе,
You'll
come
from
far
east
down
to
the
west
side
Ты
приедешь
с
востока
на
запад,
From
visiting
your
people
on
your
spare
time
Навещая
своих
родных
в
свободное
время.
I'll
spend
time
showing
you
my
best
side
(best
side)
Я
проведу
время,
показывая
тебе
свои
лучшие
стороны
(лучшие
стороны),
Make
you
feel
a
flutter
on
your
left
side
Заставлю
тебя
почувствовать
трепет
в
груди,
Thick
as
peanut
butter
on
a
bread
slice,
whoa
Ты
такая
же
густая,
как
арахисовое
масло
на
ломтике
хлеба,
ого,
You'll
look
even
better
on
my
bedside,
whoa
Ты
будешь
выглядеть
еще
лучше
рядом
со
мной,
ого,
I
could
be
the
number
that
you
memorize
Я
могу
стать
номером,
который
ты
помнишь
наизусть,
I
could
be
the
lover
that
your
friends
like
Я
могу
стать
любовником,
который
нравится
твоим
подругам.
Maybe
I
got
the
love
that'll
lead
to
Может
быть,
у
меня
есть
любовь,
которая
приведет
к
A
little
more
than
actin'
up
in
secret
Немногу
большему,
чем
тайные
шалости,
I
don't
mind
actin'
up
in
the
street
too
Я
не
против
пошалить
и
на
улице,
Baby,
just
take
the
plunge
and
let
T
do
it
Детка,
просто
сделай
шаг
навстречу,
и
Т
сделает
это.
Only
I
got
the
love
(got
the
love)
Только
у
меня
есть
любовь
(есть
любовь),
To
take
you
to
your
paradise
Чтобы
отвезти
тебя
в
твой
рай,
Only
I
got
the
love
(got
the
love)
Только
у
меня
есть
любовь
(есть
любовь),
That
made
you
dance
through
Paris
nights
Которая
заставила
тебя
танцевать
парижскими
ночами.
(One,
two,
three)
(Раз,
два,
три)
I
took
you
to
Paris
Я
свозил
тебя
в
Париж,
We
walked
through
the
Garden
of
Versailles
together
Мы
гуляли
вместе
по
Версальскому
дворцу,
When
I
took
you
to
Paris
Когда
я
свозил
тебя
в
Париж,
Paris,
Paris,
Paris
Париж,
Париж,
Париж.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrell Downey, Rohit Ganesh, Myles Schwartz
Album
Lavender
date de sortie
02-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.