Terrell Morris - Got The Love - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terrell Morris - Got The Love




Got The Love
У меня есть любовь
Only I got the love (got the love)
Только у меня есть любовь (есть любовь)
Only I got the love (got the love)
Только у меня есть любовь (есть любовь)
Hey, stranger, is that ass still fat?
Эй, незнакомка, твоя попка все еще такая же аппетитная?
Do you still live at Eglinton and Black Creek?
Ты все еще живешь на Эглинтон и Блэк Крик?
I just had a dream about you last week
Мне на прошлой неделе снился сон про тебя,
But I ain't never tell you it was mad sweet
Но я тебе не говорил, какой он был сладкий.
We got all types of nasty
У нас было всякое,
Let's link up soon, like girl, what's up? (Girl, what's up?)
Давай встретимся как-нибудь, детка, как ты на это смотришь? (Как ты на это смотришь?)
Get drinks and food, it might be fun (might be fun)
Выпьем, поедим, будет весело (будет весело),
I love my crew, you'll like them too (yeah, yeah)
Я люблю свою тусовку, тебе они тоже понравятся (да, да),
If not, it's cool, it's simple lust (simple lust)
Если нет, то ладно, это просто похоть (просто похоть),
Let's rendezvous on Ossington (Ossington)
Давай встретимся на Оссингтон (Оссингтон),
Walk up the strip then show you off (wait)
Пройдемся по улице, я тебя всем покажу (погоди),
And give you dick (and give you dick)
И оттрахаю тебя оттрахаю тебя).
'Cause only I got the love that'll please you
Потому что только у меня есть любовь, которая тебе понравится,
Baby, you attracted to thugs, then I could be rude
Детка, тебя привлекают плохие парни, могу и грубо,
Maybe I don't pass the blunt, would that appease you?
Может, мне не стоит передавать косяк, это тебя задобрит?
Kidding, I'ma pass the blunt, but I don't need to
Шучу, я передам косяк, но мне не нужно,
'Cause only I got the love (got the love)
Потому что только у меня есть любовь (есть любовь),
To take you to your paradise
Чтобы отвезти тебя в твой рай,
Only I got the love (got the love)
Только у меня есть любовь (есть любовь),
That made you dance through Paris nights
Которая заставила тебя танцевать парижскими ночами.
Baby wanna walk, talk, and drink a little (drink a little)
Малышка хочет гулять, болтать и немного выпить (немного выпить),
Stop the talk and sing a little (sing a little)
Хватит болтать, давай немного споем (немного споем),
I don't hang hardly, you'll change the party
Я почти не тусуюсь, но ты изменишь вечеринку,
You'll wake up on me, I'll make you coffee
Ты проснешься со мной, я сварю тебе кофе,
You'll come from far east down to the west side
Ты приедешь с востока на запад,
From visiting your people on your spare time
Навещая своих родных в свободное время.
I'll spend time showing you my best side (best side)
Я проведу время, показывая тебе свои лучшие стороны (лучшие стороны),
Make you feel a flutter on your left side
Заставлю тебя почувствовать трепет в груди,
Thick as peanut butter on a bread slice, whoa
Ты такая же густая, как арахисовое масло на ломтике хлеба, ого,
You'll look even better on my bedside, whoa
Ты будешь выглядеть еще лучше рядом со мной, ого,
I could be the number that you memorize
Я могу стать номером, который ты помнишь наизусть,
I could be the lover that your friends like
Я могу стать любовником, который нравится твоим подругам.
Maybe I got the love that'll lead to
Может быть, у меня есть любовь, которая приведет к
A little more than actin' up in secret
Немногу большему, чем тайные шалости,
I don't mind actin' up in the street too
Я не против пошалить и на улице,
Baby, just take the plunge and let T do it
Детка, просто сделай шаг навстречу, и Т сделает это.
Only I got the love (got the love)
Только у меня есть любовь (есть любовь),
To take you to your paradise
Чтобы отвезти тебя в твой рай,
Only I got the love (got the love)
Только у меня есть любовь (есть любовь),
That made you dance through Paris nights
Которая заставила тебя танцевать парижскими ночами.
(One, two, three)
(Раз, два, три)
Paris
Париж,
I took you to Paris
Я свозил тебя в Париж,
We walked through the Garden of Versailles together
Мы гуляли вместе по Версальскому дворцу,
When I took you to Paris
Когда я свозил тебя в Париж,
Paris, Paris, Paris
Париж, Париж, Париж.





Writer(s): Terrell Downey, Rohit Ganesh, Myles Schwartz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.