Paroles et traduction Terrell Morris - ROXY
Roxy
baby
get
my
pistol
out
the
trunk
Рокси,
детка,
достань
мой
пистолет
из
багажника,
Keep
it
loaded,
we
gon
need
some
extra
slugs
Пусть
заряженным
будет,
нам
парочку
лишних
пуль
не
помешает.
I'm
no
killa,
I'm
no
victim,
I'm
no
punk
Я
не
убийца,
я
не
жертва,
я
не
слабак.
They
tryna
send
us
off,
I'm
taking
them
with
us
Они
пытаются
отправить
нас
на
тот
свет,
я
возьму
их
с
собой.
(Roxy
get
my
gun)
(Рокси,
тащи
пушку.)
We
not
dreamin,
we
gon
bleed
em
Мы
не
мечтаем,
мы
пустим
им
кровь.
We
gon
rush
em
later
Мы
нападём
на
них
позже.
(They
won't
take
me
wit
a
soul)
(Они
не
заберут
меня
с
душой.)
Ain't
no
question
Нет
никаких
вопросов,
'Cept
the
question
"where's
the
function
later?"
Кроме
одного:
"где
тусовка
потом?"
(I
said
Roxy
get
my
gun)
(Я
сказал,
Рокси,
неси
пушку.)
Play
my
people
Включи
мой
народ,
Think
my
people
feelin
done?
Думаешь,
мои
люди
уже
готовы?
(But
we
gon
party
wit
the
whoa)
(Но
мы
будем
веселиться
по
полной.)
What
say
my
people?
Что
скажешь,
народ?
Hey
my
people
let's
get
drunk
Эй,
народ,
давайте
напьемся.
(Roxy
get
my)
(Рокси,
принеси...)
Roxy
baby
gon
and
pull
around
the
truck
Рокси,
детка,
пригони-ка
грузовик.
Bring
my
pistol
baby,
bring
my
leather
gloves
Принеси
мой
пистолет,
детка,
принеси
мои
кожаные
перчатки.
Kiss
my
sister,
tell
her
give
the
kids
a
hug
Поцелуй
мою
сестру,
скажи
ей,
пусть
обнимет
детей,
Cause
they
gon
miss
me
if
I'm
gone
Потому
что
они
будут
скучать
по
мне,
если
я
не
вернусь.
I
shout
"life
is
life"
then
pack
my
pipe
Я
кричу:
"жизнь
есть
жизнь",
а
потом
забиваю
трубку.
Be
back
in
40
Вернусь
через
40
(минут).
Bitch
I
fight
the
fight,
then
back
to
pipe
Сука,
я
участвую
в
схватке,
а
потом
снова
за
трубку.
I'm
tight
with
shorty
Я
близок
с
малышкой.
I
spend
half
my
life
wit
shorty
Я
провожу
полжизни
с
малышкой.
I
spend
half
my
life
recording
Я
провожу
полжизни,
записываясь.
I
feel
like
I'm
Mike
the
Jordan
Я
чувствую
себя
Майклом
Джорданом,
How
i
bring
all
hype
to
glory
Как
я
приношу
весь
этот
хайп
к
славе.
Watch
I
tell
my
people
story
Смотри,
я
расскажу
историю
моего
народа.
Not
to
mention
how
I
pull
up
just
to
pull
up
Не
говоря
уже
о
том,
как
я
подъезжаю,
просто
чтобы
подъехать.
Loose
I'm
off
detention
baby
good
luck
tryna
cool
us
Расслабься,
я
не
под
арестом,
детка,
удачи
попробовать
нас
остудить.
But
you
get
type
offensive
you
gon
find
out
Но
если
ты
начнёшь
нарываться,
то
узнаешь,
You
don't
like
the
threats
then
you
should
fly
out
before
Что
если
тебе
не
нравятся
угрозы,
то
тебе
лучше
улететь
отсюда
до
того,
как...
(Roxy
get
my
gun)
(Рокси,
принеси
пушку.)
We
not
dreamin,
we
gon
bleed
em
Мы
не
мечтаем,
мы
пустим
им
кровь.
We
gon
rush
em
later
Мы
нападём
на
них
позже.
(They
won't
take
me
wit
a
soul)
(Они
не
заберут
меня
с
душой.)
Ain't
no
question
Нет
никаких
вопросов,
'Cept
the
question
"where's
the
function
later?"
Кроме
одного:
"где
тусовка
потом?"
(I
said
Roxy
get
my
gun)
(Я
сказал,
Рокси,
тащи
пушку.)
Play
my
people
Включи
мой
народ,
Think
my
people
feelin'
done?
Думаешь,
мои
люди
уже
готовы?
(But
we
gon
party
wit
the
whoa)
(Но
мы
будем
веселиться
по
полной.)
What
say
my
people?
Что
скажешь,
народ?
Hey
my
people
let's
get
drunk
Эй,
народ,
давайте
напьемся.
(Roxy
get
my)
(Рокси,
принеси...)
I
was
tryna
smoke
wit
the
niggas
Я
пытался
покурить
с
братками.
You
got
closer
and
closer
and
choked
on
the
niggas
Ты
подошёл
всё
ближе
и
ближе
и
начал
душить
братков.
Put
a
couple
into
cell,
put
a
couple
into
hell
Парочку
посадил
в
камеру,
парочку
отправил
в
ад.
Swear
you
tryna
kill
you
a
boatfull
of
niggas
Клянусь,
ты
пытаешься
убить
целую
лодку
братков.
So
full
smoke,
no
hope
for
the
niggas
Так
много
дыма,
нет
надежды
для
братков.
I
rolled
in
the
snow
sip
slow
for
the
right
song
Я
катился
по
снегу,
медленно
потягивал
глоток
под
правильную
песню.
Thrown
in
the
snow
by
the
hoes
at
division
53
Брошенный
в
снег
шлюхами
в
участке
53.
But
them
hoes
better
know
that
a
brother
type
clean
Но
этим
шлюхам
лучше
знать,
что
брат
чист.
Goin
straight
shots,
Spike
Lee
Делаю
всё
прямо,
как
Спайк
Ли.
Shorties
in
Chanel,
Ice
Tea
Малышки
в
Chanel,
Ice
Tea.
I
could
be
they
iced
tea
Я
мог
бы
быть
их
холодным
чаем.
It
could
be
they
b-day
for
the
night
Это
мог
бы
быть
их
день
рождения
на
всю
ночь.
Or,
it
could
be
a
D-day
if
we
fight,
this
could
be
ya
whole
life
Или
это
может
быть
день
Д,
если
мы
будем
драться,
это
может
быть
вся
твоя
жизнь.
Flash
I
could
see
my
whole
life
Вспышка,
я
мог
видеть
всю
свою
жизнь.
Wit
my
niggas
like
Amine
red
ride,
put
that
on
my
left
side
С
моими
братками,
как
красный
Amine,
поместите
это
на
мой
левый
бок.
Fallback
we
might
let
it
slide
Отойдите,
мы
можем
позволить
этому
пройти
мимо.
We
ain't
never
lackin
on
the
westside
У
нас
никогда
не
бывает
недостатка
на
западной
стороне.
Brother
keep
ya
head
high
Брат,
держи
голову
выше.
Not
to
mention
how
I
pull
up
just
to
pull
up
Не
говоря
уже
о
том,
как
я
подъезжаю,
просто
чтобы
подъехать.
Loose
I'm
off
detention
baby
good
luck
tryna
cool
us
Расслабься,
я
не
под
арестом,
детка,
удачи
попробовать
нас
остудить.
But
you
get
type
offensive
you
gon
find
out
Но
если
ты
начнёшь
нарываться,
то
узнаешь,
You
don't
like
the
threats
then
you
should
fly
out
before
Что
если
тебе
не
нравятся
угрозы,
то
тебе
лучше
улететь
отсюда
до
того,
как...
(Roxy
get
my
gun)
(Рокси,
тащи
пушку.)
We
not
dreamin,
we
gon
bleed
em
Мы
не
мечтаем,
мы
пустим
им
кровь.
We
gon
rush
em
later
Мы
нападём
на
них
позже.
(They
won't
take
me
wit
a
soul)
(Они
не
заберут
меня
с
душой.)
Ain't
no
question
Нет
никаких
вопросов,
'Cept
the
question
"where's
the
function
later?"
Кроме
одного:
"где
тусовка
потом?"
(I
said
Roxy
get
my
gun)
(Я
сказал,
Рокси,
неси
пушку.)
Play
my
people
Включи
мой
народ,
Think
my
people
feelin
done?
Думаешь,
мои
люди
уже
готовы?
(But
we
gon
party
wit
the
whoa)
(Но
мы
будем
веселиться
по
полной.)
What
say
my
people?
Что
скажешь,
народ?
Hey
my
people
let's
get
drunk
Эй,
народ,
давайте
напьемся.
(Roxy
get
my)
(Рокси,
принеси...)
Play
my
people
Включи
мой
народ,
Think
my
people
feelin
done?
Думаешь,
мои
люди
уже
готовы?
(But
we
gon
party
wit
the
whoa)
(Но
мы
будем
веселиться
по
полной.)
What
say
my
people?
Что
скажешь,
народ?
Hey
my
people
let's
get
drunk
Эй,
народ,
давайте
напьемся.
(Roxy
get
my)
(Рокси,
принеси...)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Terrell Downey, Myles Schwartz, Christopher Weatherstone
Album
ROXY
date de sortie
17-09-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.