Terrence Howard - I Remember When - traduction des paroles en allemand

I Remember When - Terrence Howardtraduction en allemand




I Remember When
Ich erinnere mich, als
I remember when
Ich erinnere mich, als
I was just a dude you knew from back then
Ich nur ein Typ war, den du von damals kanntest
I would question you with who, what, where, when
Ich dich fragte, wer, was, wo, wann
Truth or darin'
Wahrheit oder Pflicht
But you were scared of him
Aber du hattest Angst vor ihm
Said couldn't to what you can
Sagtest, du konntest nicht, was du kannst
I'm telling you, I remember when
Ich sag's dir, ich erinnere mich, als
We was at the store and kicked the guard in
Wir im Laden waren und den Wächter traten
Wanted something more than food stamps could lend
Mehr wollten, als Essensmarken hergaben
And blue fives, green tens
Und blaue Fünfer, grüne Zehner
Then you stole, we ran
Dann stahlst du, wir rannten
The rules just have to bend
Die Regeln müssen sich eben biegen
I'm telling you, I remember when I was just a dude
Ich sag's dir, ich erinnere mich, als ich nur ein Typ war
Walked to school with, boy you called "friend"
Mit dem du zur Schule gingst, der Junge, den du 'Freund' nanntest
Had some problems and I talked you through
Hattest Probleme, und ich half dir durch
Time and time again, you would ask me for
Immer und immer wieder batest du mich darum
I was more like, "come on, climb in"
Ich war eher so: 'Komm schon, steig ein'
The boy you called "friend"
Der Junge, den du 'Freund' nanntest
Sometimes, I pretend that it's after school
Manchmal tue ich so, als wäre es nach der Schule
And you're in the room with me and my kin
Und du bist im Zimmer bei mir und meinen Verwandten
We was acting a fool, ignoring the rules
Wir alberten herum, ignorierten die Regeln
Or in detention
Oder beim Nachsitzen
And you were kind to "him"
Und du warst nett zu 'ihm'
And you told me then
Und du sagtest mir damals
That I was just your "friend"
Dass ich nur dein 'Freund' sei
I'm telling you, I remember when I was just a dude
Ich sag's dir, ich erinnere mich, als ich nur ein Typ war
Walked to school with, boy you called "friend"
Mit dem du zur Schule gingst, der Junge, den du 'Freund' nanntest
Had some problems and I talked you through
Hattest Probleme, und ich half dir durch
Time and time again, you would ask me for
Immer und immer wieder batest du mich darum
I was more like, "come on, climb in"
Ich war eher so: 'Komm schon, steig ein'
The boy you called "friend"
Der Junge, den du 'Freund' nanntest
Said I remember when I was just a dude you walked to school with
Sagte, ich erinnere mich, als ich nur ein Typ war, mit dem du zur Schule gingst
Boy you called "friend"
Der Junge, den du 'Freund' nanntest
Had some problems and I talked you through
Hattest Probleme, und ich half dir durch
And time and time again, you would ask me for
Und immer und immer wieder batest du mich darum
I was more like, "come on, climb in"
Ich war eher so: 'Komm schon, steig ein'
The boy you called "friend"
Der Junge, den du 'Freund' nanntest
I remember when
Ich erinnere mich, als
The night before you moved to 310
In der Nacht, bevor du nach 310 zogst
We was at the shore, you booed and cried then
Wir waren am Ufer, du buhtest und weintest dann
Do or dying
Auf Leben und Tod
And you promised
Und du versprachst es
I remember when
Ich erinnere mich, als






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.