Paroles et traduction Terrenoire feat. Barbara Pravi - La fin du Monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fin du Monde
The End of the World
Je
sais
qu'on
est
trop
nombreux
I
know
we
are
too
many
Que
nous
manquerons
d'arbres
et
d'ombres
That
we
will
run
out
of
trees
and
shadows
Qu'on
courra
le
long
des
courants
That
we
will
run
along
the
currents
De
l'Hara-Kiri
du
monde
Of
the
world's
Hara-Kiri
Je
sais
mon
amour
I
know
my
love
Je
vis
dans
ce
monde
moi
aussi
I
live
in
this
world
too
Depuis
toujours
tu
sais,
depuis
toujours
Forever
you
know,
forever
Oui
je
sais
mon
amour
Yes
I
know
my
love
Je
vis
dans
ce
monde
moi
aussi
I
live
in
this
world
too
Même
en
pensant
à
tout
ça
Even
thinking
about
all
this
J'dois
être
fou,
j'sais
pas
en
quoi
I
must
be
crazy,
I
don't
know
what
Mais
j'aimerais
que
tu
m'fasses
But
I
wish
you
would
make
me
Quand
même
un
enfant,
ouais
Still
a
child,
yeah
Un
genre
de
diamant
au
goût
de
la
vie
A
kind
of
diamond
that
tastes
like
life
Issu
de
de
mon
corps,
un
genre
de
diamant
et
Born
from
my
body,
a
kind
of
diamond
and
Même
si
nous
devons
finir
mort-vivants
Even
if
we
have
to
end
up
undead
À
moitié
en
vie,
au
moins
je
vivrai
Half
alive,
at
least
I
will
live
Avec
vous
ici,
au
moins
je
vivrai
With
you
here,
at
least
I
will
live
Avec
vous
ici,
au
moins
je
vivrai
With
you
here,
at
least
I
will
live
Avec
vous
ici
With
you
here
Avec
vous
ici
With
you
here
Avec
vous
ici
With
you
here
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(At
least
I
will
live
with
you
here)
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(At
least
I
will
live
with
you
here)
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(At
least
I
will
live
with
you
here)
(Avec
vous
ici,
avec
vous
ici)
(With
you
here,
with
you
here)
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(At
least
I
will
live
with
you
here)
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(At
least
I
will
live
with
you
here)
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(At
least
I
will
live
with
you
here)
(Avec
vous
ici,
avec
vous
ici)
(With
you
here,
with
you
here)
Je
sais
mon
amour,
je
vis
dans
ce
monde
moi
aussi
I
know
my
love,
I
live
in
this
world
too
Depuis
toujours
tu
sais
depuis
toujours
Forever
you
know
forever
Oui
je
sais
mon
amour,
je
vis
dans
ce
monde
moi
aussi
depuis
toujours
Yes
I
know
my
love,
I
live
in
this
world
too
forever
Même
en
pensant
à
tout
ça
Even
thinking
about
all
this
J'dois
être
fou,
j'sais
pas
en
quoi
I
must
be
crazy,
I
don't
know
what
Mais
j'aimerais
que
tu
m'fasses
But
I
wish
you
would
make
me
Quand
même
un
enfant
Still
a
child
Un
genre
de
diamant
au
goût
de
la
vie
A
kind
of
diamond
that
tastes
like
life
Issu
de
de
mon
corps,
un
genre
de
diamant
et
Born
from
my
body,
a
kind
of
diamond
and
Même
si
nous
devons
finir
mort-vivants
Even
if
we
have
to
end
up
undead
À
moitié
en
vie,
au
moins
je
vivrai
Half
alive,
at
least
I
will
live
Avec
vous
ici,
au
moins
je
vivrai
With
you
here,
at
least
I
will
live
Avec
vous
ici,
au
moins
je
vivrai
With
you
here,
at
least
I
will
live
Avec
vous
ici
With
you
here
Avec
vous
ici
With
you
here
Avec
vous
ici
With
you
here
Avec
vous
ici
With
you
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Lucas Eschenbrenner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.