Terrenoire feat. Barbara Pravi - La fin du Monde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Terrenoire feat. Barbara Pravi - La fin du Monde




La fin du Monde
Конец света
Je sais qu'on est trop nombreux
Я знаю, что нас слишком много,
Que nous manquerons d'arbres et d'ombres
Что нам не хватит деревьев и тени,
Qu'on courra le long des courants
Что мы побежим вдоль течений
De l'Hara-Kiri du monde
Харакири этого мира.
Je sais mon amour
Я знаю, любовь моя,
Je vis dans ce monde moi aussi
Я тоже живу в этом мире.
Depuis toujours tu sais, depuis toujours
Ты всегда это знала, всегда.
Oui je sais mon amour
Да, я знаю, любовь моя,
Je vis dans ce monde moi aussi
Я тоже живу в этом мире,
Depuis toujours
Всегда.
Même en pensant à tout ça
Даже думая обо всем этом,
J'dois être fou, j'sais pas en quoi
Должно быть, я сумасшедший, не знаю, в чем дело,
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Но я хотел бы, чтобы ты все-таки родила мне
Quand même un enfant, ouais
Ребенка, да.
Un genre de diamant au goût de la vie
Какой-нибудь бриллиант со вкусом жизни,
Issu de de mon corps, un genre de diamant et
Рожденный моим телом, какой-нибудь бриллиант, и
Même si nous devons finir mort-vivants
Даже если нам суждено закончить живыми мертвецами,
À moitié en vie, au moins je vivrai
Полуживыми, по крайней мере, я буду жить
Avec vous ici, au moins je vivrai
С вами здесь, по крайней мере, я буду жить
Avec vous ici, au moins je vivrai
С вами здесь, по крайней мере, я буду жить
Avec vous ici
С вами здесь,
Avec vous ici
С вами здесь,
Avec vous ici
С вами здесь.
(Au moins je vivrai avec vous ici)
(По крайней мере, я буду жить здесь с вами)
(Au moins je vivrai avec vous ici)
(По крайней мере, я буду жить здесь с вами)
(Au moins je vivrai avec vous ici)
(По крайней мере, я буду жить здесь с вами)
(Avec vous ici, avec vous ici)
вами здесь, с вами здесь)
(Au moins je vivrai avec vous ici)
(По крайней мере, я буду жить здесь с вами)
(Au moins je vivrai avec vous ici)
(По крайней мере, я буду жить здесь с вами)
(Au moins je vivrai avec vous ici)
(По крайней мере, я буду жить здесь с вами)
(Avec vous ici, avec vous ici)
вами здесь, с вами здесь)
Je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi
Я знаю, любовь моя, я тоже живу в этом мире,
Depuis toujours tu sais depuis toujours
Ты всегда это знала, всегда.
Oui je sais mon amour, je vis dans ce monde moi aussi depuis toujours
Да, я знаю, любовь моя, я тоже живу в этом мире, всегда.
Même en pensant à tout ça
Даже думая обо всем этом,
J'dois être fou, j'sais pas en quoi
Должно быть, я сумасшедший, не знаю, в чем дело,
Mais j'aimerais que tu m'fasses
Но я хотел бы, чтобы ты все-таки родила мне
Quand même un enfant
Ребенка.
Un genre de diamant au goût de la vie
Какой-нибудь бриллиант со вкусом жизни,
Issu de de mon corps, un genre de diamant et
Рожденный моим телом, какой-нибудь бриллиант, и
Même si nous devons finir mort-vivants
Даже если нам суждено закончить живыми мертвецами,
À moitié en vie, au moins je vivrai
Полуживыми, по крайней мере, я буду жить
Avec vous ici, au moins je vivrai
С вами здесь, по крайней мере, я буду жить
Avec vous ici, au moins je vivrai
С вами здесь, по крайней мере, я буду жить
Avec vous ici
С вами здесь,
Avec vous ici
С вами здесь,
Avec vous ici
С вами здесь,
Avec vous ici
С вами здесь.





Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Lucas Eschenbrenner


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.