Paroles et traduction Terrenoire feat. Barbara Pravi - La fin du Monde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La fin du Monde
Конец света
Je
sais
qu'on
est
trop
nombreux
Я
знаю,
что
нас
слишком
много,
Que
nous
manquerons
d'arbres
et
d'ombres
Что
нам
не
хватит
деревьев
и
тени,
Qu'on
courra
le
long
des
courants
Что
мы
побежим
вдоль
течений
De
l'Hara-Kiri
du
monde
Харакири
этого
мира.
Je
sais
mon
amour
Я
знаю,
любовь
моя,
Je
vis
dans
ce
monde
moi
aussi
Я
тоже
живу
в
этом
мире.
Depuis
toujours
tu
sais,
depuis
toujours
Ты
всегда
это
знала,
всегда.
Oui
je
sais
mon
amour
Да,
я
знаю,
любовь
моя,
Je
vis
dans
ce
monde
moi
aussi
Я
тоже
живу
в
этом
мире,
Même
en
pensant
à
tout
ça
Даже
думая
обо
всем
этом,
J'dois
être
fou,
j'sais
pas
en
quoi
Должно
быть,
я
сумасшедший,
не
знаю,
в
чем
дело,
Mais
j'aimerais
que
tu
m'fasses
Но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
все-таки
родила
мне
Quand
même
un
enfant,
ouais
Ребенка,
да.
Un
genre
de
diamant
au
goût
de
la
vie
Какой-нибудь
бриллиант
со
вкусом
жизни,
Issu
de
de
mon
corps,
un
genre
de
diamant
et
Рожденный
моим
телом,
какой-нибудь
бриллиант,
и
Même
si
nous
devons
finir
mort-vivants
Даже
если
нам
суждено
закончить
живыми
мертвецами,
À
moitié
en
vie,
au
moins
je
vivrai
Полуживыми,
по
крайней
мере,
я
буду
жить
Avec
vous
ici,
au
moins
je
vivrai
С
вами
здесь,
по
крайней
мере,
я
буду
жить
Avec
vous
ici,
au
moins
je
vivrai
С
вами
здесь,
по
крайней
мере,
я
буду
жить
Avec
vous
ici
С
вами
здесь,
Avec
vous
ici
С
вами
здесь,
Avec
vous
ici
С
вами
здесь.
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(По
крайней
мере,
я
буду
жить
здесь
с
вами)
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(По
крайней
мере,
я
буду
жить
здесь
с
вами)
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(По
крайней
мере,
я
буду
жить
здесь
с
вами)
(Avec
vous
ici,
avec
vous
ici)
(С
вами
здесь,
с
вами
здесь)
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(По
крайней
мере,
я
буду
жить
здесь
с
вами)
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(По
крайней
мере,
я
буду
жить
здесь
с
вами)
(Au
moins
je
vivrai
avec
vous
ici)
(По
крайней
мере,
я
буду
жить
здесь
с
вами)
(Avec
vous
ici,
avec
vous
ici)
(С
вами
здесь,
с
вами
здесь)
Je
sais
mon
amour,
je
vis
dans
ce
monde
moi
aussi
Я
знаю,
любовь
моя,
я
тоже
живу
в
этом
мире,
Depuis
toujours
tu
sais
depuis
toujours
Ты
всегда
это
знала,
всегда.
Oui
je
sais
mon
amour,
je
vis
dans
ce
monde
moi
aussi
depuis
toujours
Да,
я
знаю,
любовь
моя,
я
тоже
живу
в
этом
мире,
всегда.
Même
en
pensant
à
tout
ça
Даже
думая
обо
всем
этом,
J'dois
être
fou,
j'sais
pas
en
quoi
Должно
быть,
я
сумасшедший,
не
знаю,
в
чем
дело,
Mais
j'aimerais
que
tu
m'fasses
Но
я
хотел
бы,
чтобы
ты
все-таки
родила
мне
Quand
même
un
enfant
Ребенка.
Un
genre
de
diamant
au
goût
de
la
vie
Какой-нибудь
бриллиант
со
вкусом
жизни,
Issu
de
de
mon
corps,
un
genre
de
diamant
et
Рожденный
моим
телом,
какой-нибудь
бриллиант,
и
Même
si
nous
devons
finir
mort-vivants
Даже
если
нам
суждено
закончить
живыми
мертвецами,
À
moitié
en
vie,
au
moins
je
vivrai
Полуживыми,
по
крайней
мере,
я
буду
жить
Avec
vous
ici,
au
moins
je
vivrai
С
вами
здесь,
по
крайней
мере,
я
буду
жить
Avec
vous
ici,
au
moins
je
vivrai
С
вами
здесь,
по
крайней
мере,
я
буду
жить
Avec
vous
ici
С
вами
здесь,
Avec
vous
ici
С
вами
здесь,
Avec
vous
ici
С
вами
здесь,
Avec
vous
ici
С
вами
здесь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Lucas Eschenbrenner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.