Paroles et traduction Terrenoire feat. Pomme - Ça va aller (feat. Pomme)
Ça va aller (feat. Pomme)
Всё будет хорошо (feat. Pomme)
Nos
vies
s'illuminent
Наши
жизни
освещаются
De
l'ombre
du
départ
Тенью
ухода
N'aie
plus
peur
de
la
mort
Не
бойся
больше
смерти
N'aie
plus
peur
de
la
mort
Не
бойся
больше
смерти
Plus
j'avance
dans
la
vie
plus
je
m'allège
Чем
дальше
я
иду
по
жизни,
тем
легче
мне
становится
Plus
ça
fait
peur
plus
je
m'aligne
Чем
страшнее,
тем
больше
я
выравниваюсь
Dans
les
ténèbres
j'vois
des
lumières
Во
тьме
я
вижу
огни
Ils
voient
la
mort,
j'tiens
ma
ligne
Они
видят
смерть,
я
же
держусь
своей
линии
Mon
amour,
tu
me
fais
du
bien
Любимая,
ты
делаешь
мне
хорошо
L'océan
en
toi
me
retient
Океан
в
тебе
удерживает
меня
J'ouvre
les
yeux
sur
c'qui
est
beau
Я
открываю
глаза
на
то,
что
прекрасно
J'ouvre
le
gris
sur
c'qui
est
bleu
Я
открываю
серое
на
то,
что
голубое
J'me
mélange
au
monde,
j'me
mélange
à
toi
Я
смешиваюсь
с
миром,
я
смешиваюсь
с
тобой
Du
rêve
au
ravin,
la
vie
est
à
moi
От
мечты
до
пропасти,
жизнь
принадлежит
мне
Doigts
dans
ton
désir,
clés
du
brouillard
Пальцы
в
твоем
желании,
ключи
от
тумана
Embrasser
fort
le
feu
de
la
vie
Крепко
обнимать
огонь
жизни
Flash
dans
le
ciel,
battement
de
cils
Вспышка
в
небе,
взмах
ресниц
T'es
l'aveu
du
beau,
du
dernier
horizon
Ты
— признание
прекрасного,
последнего
горизонта
L'avion,
la
lave
et
la
grande
énergie
sur
le
monde
Самолет,
лава
и
великая
энергия
на
земле
Je
serais
déçu
(que
tu
ne
chantes
pas)
Я
был
бы
разочарован
(если
бы
ты
не
пела)
Le
chant
de
la
joie
pure
Песнь
чистой
радости
Que
tu
ne
chantes
pas
Если
бы
ты
не
пела
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
ça
va
aller,
la
vie
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
жизнь
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
хорошо
Ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup,
ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup
Всё
будет
хорошо,
это
того
стоит,
всё
будет
хорошо,
это
того
стоит
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
хорошо
Aller,
aller,
aller,
aller
Идти,
идти,
идти,
идти
Regarder
la
neige,
faire
du
Béjart
Смотреть
на
снег,
заниматься
балетом
Vouloir
plus
que
c'que
l'on
a
déjà
Желать
большего,
чем
то,
что
у
нас
уже
есть
Le
printemps
se
fait
sentir
Весна
дает
о
себе
знать
Comme
ça
tombe
bien,
j'pense
qu'à
sortir
Как
кстати,
я
только
и
думаю
о
том,
чтобы
выбраться
Je
marche
exprès
sur
des
orties
Я
специально
наступаю
на
крапиву
Voir
si
la
douleur
est
partie
Чтобы
проверить,
ушла
ли
боль
Mon
amour,
tu
me
fais
du
bien
Любимая,
ты
делаешь
мне
хорошо
Ton
soleil
en
moi
se
dépose
Твое
солнце
садится
во
мне
J'suis
l'gamin
de
l'histoire
sans
fin
Я
— мальчишка
из
бесконечной
истории
Jamais
loin
du
dragon
rose
Никогда
не
уйду
от
розового
дракона
Je
serais
déçu
que
tu
ne
chantes
pas
Я
был
бы
разочарован,
если
бы
ты
не
пела
Le
chant
de
la
joie
pure
Песнь
чистой
радости
Que
tu
ne
chantes
pas
Если
бы
ты
не
пела
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
ça
va
aller,
la
vie
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
жизнь
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
хорошо
Ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup,
ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup
Всё
будет
хорошо,
это
того
стоит,
всё
будет
хорошо,
это
того
стоит
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
хорошо
Aller,
aller,
aller,
aller
Идти,
идти,
идти,
идти
Dis-moi,
est
ce
que
ça
va
bien?
(Ouais)
Скажи
мне,
всё
ли
у
тебя
хорошо?
(Да)
Ça
va?
(Ouais)
Всё
хорошо?
(Да)
Bien?
(Ouais)
Хорошо?
(Да)
Dis-moi,
est
ce
que
tu
vas
bien?
(Ouais)
Скажи,
у
тебя
всё
хорошо?
(Да)
Ça
va?
(Ouais)
Всё
хорошо?
(Да)
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
ça
va
aller,
la
vie
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
жизнь
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
хорошо
Ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup,
ça
va
aller,
ça
vaut
le
coup
Всё
будет
хорошо,
это
того
стоит,
всё
будет
хорошо,
это
того
стоит
Ça
va
aller,
ça
va
aller,
bien
Всё
будет
хорошо,
всё
будет
хорошо,
хорошо
Dis-moi,
est
ce
que
ça
va
bien?
(Ouais)
Скажи
мне,
всё
ли
у
тебя
хорошо?
(Да)
Ça
va?
(Ouais)
Всё
хорошо?
(Да)
Bien?
(Ouais)
Хорошо?
(Да)
Dis-moi,
est
ce
que
tu
vas
bien?
(Ouais)
Скажи,
у
тебя
всё
хорошо?
(Да)
Ça
va?
(Ouais)
Всё
хорошо?
(Да)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Lucas Eschenbrenner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.