Terrenoire - Derrière le soleil - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Terrenoire - Derrière le soleil




Derrière le soleil
Behind the sun
Voilà
Here
Une chanson de plus sur les papas
Another song about dads
Celle-là, je sais pas trop elle ira
This one, I don't know where it will go
La mort on sait pas ça nous envoie
We don't know where death takes us
Si tu sais dis-moi, dis-moi
If you know, tell me, tell me
J'écris des chansons populaires aux drôles de contours
I write popular songs with strange outlines
J'écris, papa, pour pas mourir à mon tour
I write, dad, so I don't die in turn
T'étais perdu dans le désert de l'amour
You were lost in the desert of love
La vie s'est refermée à double tour sur toi
Life closed in on you, twice
Au moins plus rien ne t'fais du mal, tu vas
At least nothing hurts you anymore, where you go
Maintenant dis-moi, tu crois qu'j'ai peur de quoi
Now tell me, do you think I'm afraid of anything?
Vilain cancer a dévoré papa
The nasty cancer devoured you, dad
Papa
Dad
Vaillamment tombe l'arbre
The tree falls valiantly
Vaillamment tombe la nuit
The night falls valiantly
Vaillamment est tombé mon père
My father fell valiantly
Vaillamment tombe l'arbre
The tree falls valiantly
Vaillamment tombe la nuit
The night falls valiantly
Vaillamment est tombé mon père
My father fell valiantly
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière, derrière
Behind, behind
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière, derrière
Behind, behind
Le ciel ou la Terre, as-tu choisi ton autel?
Heaven or Earth, have you chosen your altar?
Je te vois vers l'étoile position fœtale
I see you towards the star, fetal position
Flotter doucement dans les courants éternels
Floating gently in the eternal currents
Est-ce vrai ou pas, dis-moi?
Is it true or not, tell me?
T'es mort
You're dead
T'as laissé derrière toi des cœurs mercenaires
You left behind mercenary hearts
Des enfants qui envoient des cris dans les airs
Children who send cries into the air
On sait pourquoi on vit que pour les concerts
We know why we live only for concerts
La vie s'est refermée à double tour sur toi
Life closed in on you, twice
Au moins plus rien ne t'fais du mal, tu vas
At least nothing hurts you anymore, where you go
Maintenant dis-moi, tu crois qu'j'ai peur de quoi
Now tell me, do you think I'm afraid of anything?
Vilain cancer a dévoré papa
The nasty cancer devoured you, dad
Papa
Dad
Vaillamment tombe l'arbre
The tree falls valiantly
Vaillamment tombe la nuit
The night falls valiantly
Vaillamment est tombé mon père
My father fell valiantly
Vaillamment tombe l'arbre
The tree falls valiantly
Vaillamment tombe la nuit
The night falls valiantly
Vaillamment est tombé mon père
My father fell valiantly
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière, derrière
Behind, behind
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière le soleil
Behind the sun
Derrière, derrière
Behind, behind





Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Theo Das Neves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.