Paroles et traduction Terrenoire - Derrière le soleil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Derrière le soleil
Behind the sun
Une
chanson
de
plus
sur
les
papas
Another
song
about
dads
Celle-là,
je
sais
pas
trop
où
elle
ira
This
one,
I
don't
know
where
it
will
go
La
mort
on
sait
pas
où
ça
nous
envoie
We
don't
know
where
death
takes
us
Si
tu
sais
dis-moi,
dis-moi
If
you
know,
tell
me,
tell
me
J'écris
des
chansons
populaires
aux
drôles
de
contours
I
write
popular
songs
with
strange
outlines
J'écris,
papa,
pour
pas
mourir
à
mon
tour
I
write,
dad,
so
I
don't
die
in
turn
T'étais
perdu
dans
le
désert
de
l'amour
You
were
lost
in
the
desert
of
love
La
vie
s'est
refermée
à
double
tour
sur
toi
Life
closed
in
on
you,
twice
Au
moins
plus
rien
ne
t'fais
du
mal,
là
où
tu
vas
At
least
nothing
hurts
you
anymore,
where
you
go
Maintenant
dis-moi,
tu
crois
qu'j'ai
peur
de
quoi
Now
tell
me,
do
you
think
I'm
afraid
of
anything?
Vilain
cancer
a
dévoré
papa
The
nasty
cancer
devoured
you,
dad
Vaillamment
tombe
l'arbre
The
tree
falls
valiantly
Vaillamment
tombe
la
nuit
The
night
falls
valiantly
Vaillamment
est
tombé
mon
père
My
father
fell
valiantly
Vaillamment
tombe
l'arbre
The
tree
falls
valiantly
Vaillamment
tombe
la
nuit
The
night
falls
valiantly
Vaillamment
est
tombé
mon
père
My
father
fell
valiantly
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière,
derrière
Behind,
behind
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière,
derrière
Behind,
behind
Le
ciel
ou
la
Terre,
as-tu
choisi
ton
autel?
Heaven
or
Earth,
have
you
chosen
your
altar?
Je
te
vois
vers
l'étoile
position
fœtale
I
see
you
towards
the
star,
fetal
position
Flotter
doucement
dans
les
courants
éternels
Floating
gently
in
the
eternal
currents
Est-ce
vrai
ou
pas,
dis-moi?
Is
it
true
or
not,
tell
me?
T'as
laissé
derrière
toi
des
cœurs
mercenaires
You
left
behind
mercenary
hearts
Des
enfants
qui
envoient
des
cris
dans
les
airs
Children
who
send
cries
into
the
air
On
sait
pourquoi
on
vit
que
pour
les
concerts
We
know
why
we
live
only
for
concerts
La
vie
s'est
refermée
à
double
tour
sur
toi
Life
closed
in
on
you,
twice
Au
moins
plus
rien
ne
t'fais
du
mal,
là
où
tu
vas
At
least
nothing
hurts
you
anymore,
where
you
go
Maintenant
dis-moi,
tu
crois
qu'j'ai
peur
de
quoi
Now
tell
me,
do
you
think
I'm
afraid
of
anything?
Vilain
cancer
a
dévoré
papa
The
nasty
cancer
devoured
you,
dad
Vaillamment
tombe
l'arbre
The
tree
falls
valiantly
Vaillamment
tombe
la
nuit
The
night
falls
valiantly
Vaillamment
est
tombé
mon
père
My
father
fell
valiantly
Vaillamment
tombe
l'arbre
The
tree
falls
valiantly
Vaillamment
tombe
la
nuit
The
night
falls
valiantly
Vaillamment
est
tombé
mon
père
My
father
fell
valiantly
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière,
derrière
Behind,
behind
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière
le
soleil
Behind
the
sun
Derrière,
derrière
Behind,
behind
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Theo Das Neves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.