Terrenoire - Jusqu'à mon dernier souffle - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Terrenoire - Jusqu'à mon dernier souffle




Jusqu'à mon dernier souffle
Until My Last Breath
Jusqu'à mon dernier souffle
Until my last breath
Je voudrais faire le bien
I want to do good
Et puis soigner les gens
And then heal people
De cette vie qui les ronge et qui les retient sur le sol
From this life that eats away at them and keeps them on the ground
L'âme posée sur une mémoire de forme
Their soul resting on a memory of shape
Jusqu'à mon dernier souffle
Until my last breath
J'imaginerai le pire
I'll imagine the worst
J'suis pas mauvais pour ça j'ai prendre de mon père
I'm not bad at that, I must have gotten it from my father
Je vieillis doucement, je vais vers le bonheur
I'm aging slowly, I'm heading towards happiness
A toujours le chercher, quelle erreur
Always searching for it, what a mistake
J'vis toujours à Clichy, ça fait plus de sept ans
I still live in Clichy, it's been more than seven years
Je ne compte même plus
I don't even count
Le nombre de fille, le nombre de nuits passés sous ces toits
The number of girls, the number of nights spent under these roofs
A rouler des étoiles entre mes bras
Rolling stars in my arms
J'suis pas un gars d'ici, je suis loin de chez moi
I'm not a guy from here, I'm far from home
J'suis enfant de Terrenoire, une très bonne mémoire
I'm a child of Terrenoire, a very good memory
J'me souviens La Métare et les collines dorées
I remember La Métare and the golden hills
Par le soleil du soir, c'est l'heure de rentrer
By the evening sun, it's time to go home
Papa nous sifflait, le jour s'embrumait
Dad whistled for us, the day grew hazy
On mangeait en silence devant la télé
We ate in silence in front of the TV
Gamotière, Perrotière
Gamotière, Perrotière
St Jean, St Charles
St Jean, St Charles
La Métare, le château
La Métare, the castle
La maison, le cimetière
The house, the cemetery
St Jean, La Métare
St Jean, La Métare
Terrenoire, Terrenoire
Terrenoire, Terrenoire
Paradiso, Paradiso
Paradiso, Paradiso
Jusqu'à mon dernier souffle
Until my last breath
J'irai vers ton corps souple
I will go towards your supple body
Et je m'inventerai une vie heureuse
And I will invent a happy life for myself
Une vie on serait deux
A life where we would be two
Une maison merveilleuse
A wonderful house
Au bord d'une rivière qu'on aurait inventée.
On the edge of a river that we would have invented.





Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias, Melanie Pereira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.