Terrenoire - L'infini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Terrenoire - L'infini




L'infini
Infinity
Je rêve, je rêve
I dream, I dream
Que tu sois heureuse
That you are happy
Que tu vives heureuse
That you live happily
Je rêve, je rêve (je rêve)
I dream, I dream (I dream)
Que tu sois heureuse (je rêve)
That you are happy (I dream)
Que tu vives heureuse
That you live happily
C'est vrai qu'on est tombés dans la tempête
It's true that we fell into the storm
C'est vrai qu'on s'oubliera comme tout le monde
It's true that we will forget each other like everyone else
Et dans la fumée s'en va ta silhouette
And in the smoke your silhouette fades away
Et c'est beau (il y a de l'or dans les ombres)
And it's beautiful (there's gold in the shadows)
J'dissimule un peu trop mes côtés drama queen
I hide my drama queen side a little too much
J'fais comme tous les gars, je dis rien, je somatise
I do like all the guys, I say nothing, I internalize
Vient le jour la magie enfin me rejoint
The day comes when magic finally joins me
La nuit rougit, c'est beau, c'est le matin
The night turns red, it's beautiful, it's morning
Et je rêve, je rêve
And I dream, I dream
Que tu sois heureuse
That you are happy
Que tu vives heureuse
That you live happily
Je rêve, je rêve (je rêve)
I dream, I dream (I dream)
Que tu sois heureuse (je rêve)
That you are happy (I dream)
Que tu vives heureuse
That you live happily
C'est vrai, l'amour est beau quand il se termine
It's true, love is beautiful when it ends
C'est vrai, y a qu'à la fin que je pige les films
It's true, I only understand the movies at the end
C'est l'infini qui m'a mené vers toi
It's infinity that led me to you
Regarde, il y a de l'or sur mes doigts
Look, there's gold on my fingers
J'ai choisi la face éclairée des jours, mon amour
I chose the bright side of the days, my love
Choisi la fin sans les armes
Chose the end without weapons
Maintenant qu'est bientôt terminé mon grand détour
Now that my long detour is almost over
J'aimerais savoir par je pars (par là, par là)
I'd like to know where I'm going (that way, that way)
Et je rêve, je rêve
And I dream, I dream
Que tu sois heureuse
That you are happy
Que tu vives heureuse
That you live happily
Et je rêve, je rêve (je rêve)
And I dream, I dream (I dream)
Que tu sois heureuse (je rêve)
That you are happy (I dream)
Que tu vives heureuse
That you live happily
Je te vois grandir au loin de moi
I see you growing up far away from me
Voilà, l'histoire finit comme ça
That's it, the story ends like that
L'infini, ça me va, ça me va
Infinity, it suits me, it suits me
Naître et mourir à l'infini, ça me va
To be born and die in infinity, it suits me
Lumière épaisse, peau qui repousse
Thick light, skin that grows back
Sur les beaux jours plus de retouches
No more retouching on the good days
L'infini, ça me va, ça me va
Infinity, it suits me, it suits me
Naître et mourir à l'infini, ça me va
To be born and die in infinity, it suits me
Et je rêve, je rêve
And I dream, I dream
Que tu sois heureuse
That you are happy
Que tu vives heureuse
That you live happily
Et je rêve, je rêve (je rêve)
And I dream, I dream (I dream)
Que tu sois heureuse (je rêve)
That you are happy (I dream)
Que tu vives heureuse
That you live happily
Et je rêve, je rêve
And I dream, I dream
Je rêve, je rêve, je rêve, je rêve, je rêve
I dream, I dream, I dream, I dream, I dream
(Que tu vives heureuse)
(That you live happily)
Et je rêve, je rêve
And I dream, I dream
Je rêve, je rêve, je rêve, je rêve, je rêve
I dream, I dream, I dream, I dream, I dream
Que tu sois heureuse (je rêve)
That you are happy (I dream)
Que tu vives heureuse
That you live happily





Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.