Paroles et traduction Terrenoire - Le Silence
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce
qu'on
se
retrouvera
Will
we
meet
again
Aux
abords
de
la
nuit?
At
the
edge
of
the
night?
Voir
debout
se
lever
le
début
de
la
vie
To
see
the
beginning
of
life
stand
up
Aurai-je
les
couilles
de
t'aimer?
Will
I
have
the
balls
to
love
you?
De
laisser
mes
écailles
sur
le
côté?
To
leave
my
scales
aside?
Je
t'écrirai,
baby-doll,
des
chansons
précises
I
will
write
you,
baby-doll,
precise
songs
J'embrasserai
le
feu
de
tes
cheveux
sous
la
brise
I
will
kiss
the
fire
of
your
hair
in
the
breeze
Je
cesserai
les
rades,
les
rondes
de
métaphores
I
will
stop
the
bars,
the
rounds
of
metaphors
Petits
mensonges,
les
alcools
forts
Little
lies,
strong
alcohols
Iras-tu
au-dedans,
au-dedans
de
moi?
Will
you
go
inside,
inside
me?
Viendras-tu
enfin
adoucir
ma
voix?
Will
you
finally
come
to
soften
my
voice?
Marier
tes
étoiles
aux
miennes
Marry
your
stars
to
mine
En
attendant
que
nous
revienne
Waiting
for
us
to
come
back
Oh,
le
silence
Oh,
the
silence
Est-ce
que
mes
solitudes
passeront
entre
tes
mains?
Will
my
solitudes
pass
through
your
hands?
Dis,
prendras-tu
mes
fugues,
mes
mauvais
lendemains?
Tell
me,
will
you
take
my
flights,
my
bad
tomorrows?
Crois-tu
au
Black
Paradiso?
Do
you
believe
in
Black
Paradiso?
Ôteras-tu
de
mon
ventre
les
couteaux?
Will
you
take
the
knives
from
my
belly?
Iras-tu
au-dedans,
au-dedans
de
moi?
Will
you
go
inside,
inside
me?
Viendras-tu
enfin
adoucir
ma
voix?
Will
you
finally
come
to
soften
my
voice?
Marier
tes
étoiles
aux
miennes
Marry
your
stars
to
mine
En
attendant
que
nous
revienne
Waiting
for
us
to
come
back
Tu
me
feras
vivre
un
enfer
et
un
paradis
You
will
make
me
live
hell
and
paradise
Tu
seras
mes
braises,
mon
brasier,
mon
incendie
You
will
be
my
embers,
my
brazier,
my
fire
Tu
me
feras
vivre
un
enfer
et
un
paradis
You
will
make
me
live
hell
and
paradise
Tu
seras
mes
braises,
mon
brasier,
mon
incendie
You
will
be
my
embers,
my
brazier,
my
fire
Est-ce
qu'un
jour
mes
jours
seront
tiens?
Will
my
days
be
yours
one
day?
Sans
cordes,
sans
liens,
sans
rien
de
rien
Without
strings,
without
ties,
without
anything
at
all
Choisirons-nous
la
lumière?
Will
we
choose
the
light?
Chanteras-tu
mon
nom
dans
tes
prières?
Will
you
sing
my
name
in
your
prayers?
Iras-tu
au-dedans,
au-dedans
de
moi?
Will
you
go
inside,
inside
me?
Viendras-tu
enfin
adoucir
ma
voix?
Will
you
finally
come
to
soften
my
voice?
Marier
tes
étoiles
aux
miennes
Marry
your
stars
to
mine
En
attendant
que
nous
revienne
Waiting
for
us
to
come
back
Encore,
encore,
encore
Again,
again,
again
T'arrêtes
jamais
You
never
stop
Encore,
encore,
encore
Again,
again,
again
À
fond
(plus
haut
les
genoux)
To
the
max
(higher
knees)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Raphael Herrerias, Theo Herrerias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.