Paroles et traduction Terrenoire - Se revoir
Se revoir
See each other again
J'veux
bien
qu'on
se
revoie
I
really
want
to
see
you
again
Avant
que
tu
t'en
ailles
Before
you
leave
Et
même
si
tu
t'en
vas
dans
je
n'sais
quel
avion,
je
te
retrouverai
And
even
if
you
leave
on
some
plane,
I'll
find
you
J'veux
bien
qu'on
se
revoie
I
really
want
to
see
you
again
Mais
j'ose
pas
te
le
dire
But
I
don't
dare
tell
you
Si
tu
vois
que
je
t'aime,
j'deviendrai
un
fardeau
et
les
fardeaux
font
fuir
If
you
see
that
I
love
you,
I'll
become
a
burden,
and
burdens
make
people
run
away
J'ai
peur
de
mes
sentiments
I'm
scared
of
my
feelings
J'veux
bien
qu'tu
couches
avec
qui
tu
veux
I'm
fine
with
you
sleeping
with
whoever
you
want
Si
tu
m'laisses
libre,
si
tu
m'laisses
filer
quand
j'veux
If
you
let
me
be
free,
if
you
let
me
go
when
I
want
Si
tu
m'regardes
comme
je
suis
If
you
look
at
me
as
I
am
J'ai
peur
de
mes
sentiments
I'm
scared
of
my
feelings
J'veux
bien
qu'tu
couches
avec
qui
tu
veux
I'm
fine
with
you
sleeping
with
whoever
you
want
Si
tu
m'laisses
libre,
si
tu
m'laisses
voler
où
j'veux
If
you
let
me
be
free,
if
you
let
me
fly
where
I
want
Si
tu
m'reprends
dans
la
nuit
If
you
take
me
back
at
night
J'veux
bien
qu'on
se
revoie
I
really
want
to
see
you
again
Un
jour
où
il
fera
beau
One
day
when
the
weather
is
nice
Et
j'te
regarderai
au
cœur
de
l'univers
comme
un
soleil
qui
bat
And
I'll
look
at
you
in
the
heart
of
the
universe
like
a
beating
sun
J'suis
pas
libre
sans
toi,
sans
toi,
oh,
sans
toi
I'm
not
free
without
you,
without
you,
oh,
without
you
T'es
ma
bonne
santé
sur
Terre,
oh,
santé
You're
my
good
health
on
Earth,
oh,
health
J'suis
pas
libre
sans
toi,
sans
toi,
oh,
sans
toi
I'm
not
free
without
you,
without
you,
oh,
without
you
T'es
ma
bonne
santé
sur
Terre,
oh,
santé
You're
my
good
health
on
Earth,
oh,
health
J'veux
bien
qu'on
se
revoie
I
really
want
to
see
you
again
Je
crois
qu'tu
m'inspires
I
think
you
inspire
me
Quand
je
suis
avec
toi
tous
les
gens
me
font
rire,
je
sais
où
vont
mes
pas
When
I'm
with
you
everyone
makes
me
laugh,
I
know
where
I'm
going
J'veux
bien
qu'on
se
revoie
I
really
want
to
see
you
again
Pour
retarder
la
nuit
To
delay
the
night
La
faute
à
nous
deux
nus,
on
pourra
pas
dormir
comme
pour
la
première
fois
Because
of
us,
naked,
we
won't
be
able
to
sleep
like
we
did
for
the
first
time
J'ai
peur
de
mes
sentiments
I'm
scared
of
my
feelings
J'veux
bien
qu'tu
couches
avec
qui
tu
veux
I'm
fine
with
you
sleeping
with
whoever
you
want
Si
tu
m'laisses
libre,
si
tu
m'laisses
voler
où
j'veux
If
you
let
me
be
free,
if
you
let
me
fly
where
I
want
Si
tu
m'reprends
dans
la
nuit
If
you
take
me
back
at
night
J'suis
pas
libre
sans
toi,
sans
toi,
oh,
sans
toi
I'm
not
free
without
you,
without
you,
oh,
without
you
T'es
ma
bonne
santé
sur
Terre,
oh,
santé
You're
my
good
health
on
Earth,
oh,
health
J'suis
pas
libre
sans
toi,
sans
toi,
oh,
sans
toi
I'm
not
free
without
you,
without
you,
oh,
without
you
T'es
ma
bonne
santé
sur
Terre,
oh,
santé
You're
my
good
health
on
Earth,
oh,
health
Tu
m'as
dit,
tu
m'as
dit,
faut
laisser
la
nuit
faire
You
told
me,
you
told
me,
we
should
let
the
night
do
its
thing
Nos
lèvres
collées
sur
Moroder
Our
lips
glued
to
Moroder
Tu
m'as
dit,
tu
m'as
dit,
faut
laisser
la
nuit
faire
You
told
me,
you
told
me,
we
should
let
the
night
do
its
thing
Je
me
suis
pris
toute
ton
odeur
I
took
in
all
your
scent
Alors
j'ai
laissé
la
nuit
faire
So
I
let
the
night
do
its
thing
Nos
lèvres
collées
sur
Moroder
Our
lips
glued
to
Moroder
Tu
m'as
dit,
tu
m'as
dit,
faut
laisser
la
nuit
faire
You
told
me,
you
told
me,
we
should
let
the
night
do
its
thing
Nos
lèvres
collées
sur
Moroder
Our
lips
glued
to
Moroder
Tu
m'as
dit,
tu
m'as
dit,
faut
laisser
la
nuit
faire
You
told
me,
you
told
me,
we
should
let
the
night
do
its
thing
Je
me
suis
pris
toute
ton
odeur
I
took
in
all
your
scent
Alors
j'ai
laissé
la
nuit
faire
So
I
let
the
night
do
its
thing
Nos
lèvres
collées
sur
Moroder
Our
lips
glued
to
Moroder
Tu
m'as
dit,
tu
m'as
dit,
faut
laisser
la
nuit
faire
You
told
me,
you
told
me,
we
should
let
the
night
do
its
thing
Nos
lèvres
collées
sur
Moroder
Our
lips
glued
to
Moroder
Tu
m'as
dit,
tu
m'as
dit,
faut
laisser
la
nuit
faire
You
told
me,
you
told
me,
we
should
let
the
night
do
its
thing
Je
me
suis
pris
toute
ton
odeur
I
took
in
all
your
scent
Alors
j'ai
laissé
la
nuit
faire
So
I
let
the
night
do
its
thing
Nos
lèvres
collées
sur
Moroder
Our
lips
glued
to
Moroder
(J'aimerais
tellement
t'revoir)
(I'd
really
love
to
see
you
again)
J'suis
pas
libre
sans
toi,
sans
toi,
oh,
sans
toi
I'm
not
free
without
you,
without
you,
oh,
without
you
T'es
ma
bonne
santé
sur
Terre,
oh,
santé
You're
my
good
health
on
Earth,
oh,
health
J'suis
pas
libre
sans
toi,
sans
toi,
oh,
sans
toi
I'm
not
free
without
you,
without
you,
oh,
without
you
T'es
ma
bonne
santé
sur
Terre,
oh,
santé
You're
my
good
health
on
Earth,
oh,
health
J'suis
pas
libre
sans
toi,
sans
toi,
oh,
sans
toi
I'm
not
free
without
you,
without
you,
oh,
without
you
T'es
ma
bonne
santé
sur
Terre,
oh,
santé
You're
my
good
health
on
Earth,
oh,
health
J'suis
pas
libre
sans
toi,
sans
toi,
oh,
sans
toi
I'm
not
free
without
you,
without
you,
oh,
without
you
T'es
ma
bonne
santé
sur
Terre,
oh,
santé
You're
my
good
health
on
Earth,
oh,
health
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lucas Eschenbrenner, Raphaël Herrerias, Théo Herrerias
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.