Terrenoire - Se revoir - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Terrenoire - Se revoir




Se revoir
See each other again
J'veux bien qu'on se revoie
I really want to see you again
Avant que tu t'en ailles
Before you leave
Et même si tu t'en vas dans je n'sais quel avion, je te retrouverai
And even if you leave on some plane, I'll find you
J'veux bien qu'on se revoie
I really want to see you again
Mais j'ose pas te le dire
But I don't dare tell you
Si tu vois que je t'aime, j'deviendrai un fardeau et les fardeaux font fuir
If you see that I love you, I'll become a burden, and burdens make people run away
J'ai peur de mes sentiments
I'm scared of my feelings
J'veux bien qu'tu couches avec qui tu veux
I'm fine with you sleeping with whoever you want
Si tu m'laisses libre, si tu m'laisses filer quand j'veux
If you let me be free, if you let me go when I want
Si tu m'regardes comme je suis
If you look at me as I am
J'ai peur de mes sentiments
I'm scared of my feelings
J'veux bien qu'tu couches avec qui tu veux
I'm fine with you sleeping with whoever you want
Si tu m'laisses libre, si tu m'laisses voler j'veux
If you let me be free, if you let me fly where I want
Si tu m'reprends dans la nuit
If you take me back at night
J'veux bien qu'on se revoie
I really want to see you again
Un jour il fera beau
One day when the weather is nice
Et j'te regarderai au cœur de l'univers comme un soleil qui bat
And I'll look at you in the heart of the universe like a beating sun
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
I'm not free without you, without you, oh, without you
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
You're my good health on Earth, oh, health
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
I'm not free without you, without you, oh, without you
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
You're my good health on Earth, oh, health
J'veux bien qu'on se revoie
I really want to see you again
Je crois qu'tu m'inspires
I think you inspire me
Quand je suis avec toi tous les gens me font rire, je sais vont mes pas
When I'm with you everyone makes me laugh, I know where I'm going
J'veux bien qu'on se revoie
I really want to see you again
Pour retarder la nuit
To delay the night
La faute à nous deux nus, on pourra pas dormir comme pour la première fois
Because of us, naked, we won't be able to sleep like we did for the first time
J'ai peur de mes sentiments
I'm scared of my feelings
J'veux bien qu'tu couches avec qui tu veux
I'm fine with you sleeping with whoever you want
Si tu m'laisses libre, si tu m'laisses voler j'veux
If you let me be free, if you let me fly where I want
Si tu m'reprends dans la nuit
If you take me back at night
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
I'm not free without you, without you, oh, without you
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
You're my good health on Earth, oh, health
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
I'm not free without you, without you, oh, without you
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
You're my good health on Earth, oh, health
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
You told me, you told me, we should let the night do its thing
Nos lèvres collées sur Moroder
Our lips glued to Moroder
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
You told me, you told me, we should let the night do its thing
Je me suis pris toute ton odeur
I took in all your scent
Alors j'ai laissé la nuit faire
So I let the night do its thing
Nos lèvres collées sur Moroder
Our lips glued to Moroder
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
You told me, you told me, we should let the night do its thing
Nos lèvres collées sur Moroder
Our lips glued to Moroder
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
You told me, you told me, we should let the night do its thing
Je me suis pris toute ton odeur
I took in all your scent
Alors j'ai laissé la nuit faire
So I let the night do its thing
Nos lèvres collées sur Moroder
Our lips glued to Moroder
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
You told me, you told me, we should let the night do its thing
Nos lèvres collées sur Moroder
Our lips glued to Moroder
Tu m'as dit, tu m'as dit, faut laisser la nuit faire
You told me, you told me, we should let the night do its thing
Je me suis pris toute ton odeur
I took in all your scent
Alors j'ai laissé la nuit faire
So I let the night do its thing
Nos lèvres collées sur Moroder
Our lips glued to Moroder
(J'aimerais tellement t'revoir)
(I'd really love to see you again)
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
I'm not free without you, without you, oh, without you
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
You're my good health on Earth, oh, health
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
I'm not free without you, without you, oh, without you
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
You're my good health on Earth, oh, health
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
I'm not free without you, without you, oh, without you
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
You're my good health on Earth, oh, health
J'suis pas libre sans toi, sans toi, oh, sans toi
I'm not free without you, without you, oh, without you
T'es ma bonne santé sur Terre, oh, santé
You're my good health on Earth, oh, health





Writer(s): Lucas Eschenbrenner, Raphaël Herrerias, Théo Herrerias


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.